大家好,关于wing是什么意思很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于坏消息长了翅膀的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!
上一篇文章中大白提到了一个英语俗语,叫abadexcuseisbetterthannone,意思是“一个勉强的借口,总比没有强”,其实英文中英语俗语有很多,学生时期,做英语阅读理解的时候经常会碰到一两个,下面大白简单罗列一些,希望对大家学习有帮助!
1、All'sgristthatcomestothemill
这里的grist是指“谷物(尤指磨成粉用或已磨成粉的谷物”,mill是指“磨粉机”。这句话的意思就是“到磨子里的一切,都成了粉”。即“全盘照收,来者不拒”的意思。
2、Allthatglittersisnotgold
glitter的意思是“闪闪发光的”,这句话就很好理解了,意思是“会发光的未必是金子”。引申意思为“人不可貌相、中看未必中用”等。
3、Asyoubrew,somustyoudrink
brew做名词用是“啤酒”的意思,做动词是“酿造”的意思。这句话的意思就是“自己酿的酒,自己喝”,也就是“自作自受、自食其果”的意思。与这个意思相同的表达还有“Asyoumakeyourbed,soyoumustlieonit”,即“自己铺的床,自己睡”。
4、Badnewshaswings
这个字面意思很好理解,wing是翅膀的意思,坏消息长了翅膀,也就是我们常说的“好事不出门,坏事传千里”。
5、Allthingscometothosewhowait
从字面理解意思是“懂得等待的人将收获一切”,等待需要的是时间,这个可以上升到我们经常说的“忍一时,风平浪静”中的这个“忍”字。即“懂得忍耐的人才是最后的大赢家;忍为上策”。
6、Allgoodthingscometoanend
所有的好事情,最后都会没有的,即我们常说的“好景不长”,还可指“天下无不散的筵席”。
例句:However,allgoodthingscometoanend,especiallywhencircumstanceschange.
然而,天下无不散的筵席,特别是当环境改变了之后。
AllroadsleadtoRome条条大路通罗马、殊途同归
All'swellthatendswell凡是结局好,则全部都好
Appearancesaredeceptive勿以貌取人
AnAppleadaykeepsthedoctoraway每天一个苹果,不用看医生
Artislong,lifeisshort生也有涯,而知也无涯
你还知道哪些有趣的英语俗语呢,欢迎评论区给大白留言,如果你觉得今天文章内容对你有用,你学到了很多,就请不要吝啬你的赞,动动手指点一下吧!
如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。