这篇文章给大家聊聊关于undertake是什么意思,undertake的意思翻译、用法、同义词,以及warrant和undertake对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。
近义词并用:Warrant,Represent,Undertake
Awarranty,representation,undertaking,indemnity,covenantoragreementonthepartoftwoormorepersonsbindsthemjointlyandseverally.(《法律英语教程》)
两人或两人以上的保证、陈述、承诺、保障、约定或协定,每个人共同和分别受其约束。
上述三个词的动词为:warrant,represent和undertake;它们的用法区别可以按它们接的是事实还是义务,是当前还是将来的事实或义务来区分。
Warrant:(当前+事实;将来+事实)
Awarrantyisastatementofapresentfact,madeinsuchawaythatthegiverofthewarrantymaybeliabletothereceiverifthestatementisincorrect.
Warranty是对当前事实的陈述;如果陈述不正确,需承担责任。
Nevertheless,warrantiesareoftengivenincommercialagreementsasstatementsofafuturefact,e.g.thatgoodswillcomplywiththeirdescriptionforaperiodoftimeafterdelivery.Theuseof"warrants"inthissensehasbecomecommonplaceandhastheadvantageover"undertakes"thattermsastoqualityetccanbeeasilyplacedinasinglewarrantyclauseandidentifiedassuch.但商务合同中常常使用warranties陈述将来事实:货物将在交付后一定期限内符合其描述。这时使用"warrants"作为质保,比"undertakes"更好一些。
Arepresentationisastatementoffactorlaw,madebyonepartythatinducestheotherpartytoenterintoacontract.
陈述是一方当事人对事实或法律的陈述,目的是诱导另一方订立合同。
Iftherepresentationisuntrue,theinnocentpartywillhavetherighttorescindthecontractorclaimdamagesintort.
如果陈述是不真实的,无辜的一方将有权撤销合同或要求损害赔偿。
(MarkAlsop,CharlesRussellSpeechlysLLP)
1."Warrantandundertake"(不能并用)
2."Warrantandrepresent"(指当前事实时可并用,不能用于义务):
EachPartyrepresentsandwarrantsthat:itisdulyorganized,validlyexistingandingoodstandingunderthelawsofthejurisdictionofitsformation.
每一方陈述并保证,该方依据其注册地法律正式成立、有效存续且资格齐备。
关于本次undertake是什么意思,undertake的意思翻译、用法、同义词和warrant和undertake的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。