大家好,今天小编来为大家解答stressedout是什么意思,stressedout的意思翻译、用法、这个问题,pressure和stress很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
还等什么?赶紧进群啦!
在生活和工作中,大都会遇到压力很大的时候,这时,老外最常用到的词就是pressure,这个词既可以做名词,表示压力,可以作为动词,表示“施压”。在形容自己压力很大的时候,我们可以说:
1.Iamunderalotofpressure.我压力很大。
3.Stoppressuringme.别再给我施压了。
stressout这个词组还经常用到stresssbout,比如You'restressingmeout.你给我压力太大了。
如果身边有朋友感到压力山大,我们可以这样来安慰他们:
Whatyouneedtodoistorelax.你需要做的就是放松心情。
Don'ttakeonmorethanyoucanhandle.不要承担太多你处理不了的事情。
这是前美国总统奥巴马夫人米歇尔在一次演讲中提及希拉里(奥巴马昔日的总统大位竞选者)。她夸奖希拉里:WhatIadmiremostaboutHillary,issheneverbucklesunderpressure.我最欣赏希拉里的是:她在压力面前从不低头。大家注意这里有一个单词buckle,它的本意是:弯曲,变形,延伸意思就是屈服,neverbuckle,从不屈服。
关于stressedout是什么意思,stressedout的意思翻译、用法、到此分享完毕,希望能帮助到您。