大家好,如果您还对Solstice[夏至]的中文翻译意思、发音、来源及流行趋势不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享Solstice[夏至]的中文翻译意思、发音、来源及流行趋势的知识,包括Solstice的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!
1、“SummerSolstice”comesonJune21toJune22eachyearwhenthesunaltitudearrivethehighestinnorth.ThisdayhasthelongestdaytimeoftheyearintheNorthernHemisphereandthesunshineinmanycitiesinsouthChinamaylastfourteenhoursperday.Afterthisday,thespotofthedirectsunlightgraduallymovessouthward.
2、“夏至”是每年6月21日至6月22日,太阳高度到达北方最高点。这一天是北半球一年中白天时间最长的一天,中国南方许多城市的日照能达到14小时每天,夏至之后,太阳直射点逐渐向南移动。
3、Although,thisdayhasthelongestdaylight,it’snotthehottest.AstraditionalChinesebooksdescribed,therearethreeperiodsofthehotseason.Itstartsaround“SummerSolstice”andendsaround“AutumnBegins”.Thetemperaturerisesdaybydayandthehottestdayscomearoundmid-Julytomid-August,wheretemperaturesofsomecitiesinChinareach40degreeCelsius.
4、虽然这一天白天最长,但也不是最热的。正如中国传统书籍所描述的,热季有三个时期。它开始于“夏至”前后,结束于“秋始”前后。气温逐日升高,最热的日子出现在7月中旬至8月中旬,中国一些城市的气温达到40摄氏度。
5、Insomeprovinces,thereisthetraditionofeatingcoldnoodlesonthisday.AccordingtooldcustomsinBeijing,whenitcomesto“SummerSolstice”,peoplecaneatcoldnoodlestostimulatetheappetiteandatthesametimedon’tneedtoworryabouthavingdiarrhea.
6、在一些省份,这一天有吃凉面的传统。按照北京的老习俗,到了“夏至”,人们可以吃凉面来刺激食欲,同时也不用担心拉肚子。
7、Duringthisperiod,tocomplywiththeYinandYanginthenaturalworld,peopleshouldsleeplate,getupearlyandhaveanapduringthelunchtime.Agedpeopleshouldmakesuretheyhaveatleastsevenhourssleepeverydaybysleepingearlyandgetupearly.Actuallymostofthepeoplefeeltiredandsometimesevenheadacheduringthisperiod.Thisisbecausewhenthetemperaturerises,peoplecanonlysendouttheheatbyperspiration,whichmaycausedehydrationandthustheinsufficientbloodsupplyingtothebrain.Therefore,remembertodrinkalotofwateriffeelinguncomfortable.
8、在这段时间里,为了顺应自然界的阴阳,人们应该晚睡早起,在午餐时间小睡一会儿。老年人每天至少要睡7个小时,要早睡早起。实际上,大多数人在这段时间感到疲倦,有时甚至头痛。这是因为当温度升高时,人们只能通过出汗来散发热量,这可能导致脱水,从而导致大脑供血不足。因此,如果感觉不舒服,记得多喝水。
文章分享结束,Solstice[夏至]的中文翻译意思、发音、来源及流行趋势和Solstice的答案你都知道了吗?欢迎再次光临本站哦!