您的位置 首页 > 德语词汇

shortcomings是什么意思?在口语里还有其他意思

其实shortcomings是什么意思的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解在口语里还有其他意思,因此呢,今天小编就来为大家分享shortcomings是什么意思的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!

shortcomings是什么意思?在口语里还有其他意思

1、Egg(鸡蛋)是很多人喜欢的美味,不仅营养丰富,还可以用多种方式去烹饪。所以很多人喜欢买一大堆鸡蛋放在冰箱里屯着,等想吃的时候拿出来烹饪。当然新鲜的鸡蛋放久之后,难免有一两个坏掉,此时还正常能吃的那些用英语可以称作“goodegg”,坏掉的那些就是“badegg”。

2、但如果在聊天的时候,一个小伙伴对你说:“Cocolookslikeagoodegg.”,这又是什么意思?难道是在说可可看起来是一颗好蛋?想想也知道肯定不是这个意思啦,相信聪明的小伙伴可以从汉语“坏蛋”里反推出“一颗好蛋”的意思就是一个好人。要注意只是在一些口语中会这么说哦。

3、Atruefriendissomeonewhothinksthatyouareagoodeggeventhoughheknowsthatyouhavesomeshortcomings.

4、真正的朋友是那些即使知道你的一些小缺点,也认为你是个好人的人。

5、相反的badegg就是我们平时常用来表达一个人坏的“坏蛋”。

6、Stayawayfromhim,heisacompletebadegg.

7、离他远点,他就是个彻头彻尾的坏蛋。

8、由于egg是生活中十分常见的物品,在英语中关于egg的习语也不少。比如我们常常听到年长的人教育我们“不要把鸡蛋放在一个篮子里”,意思就是让我们多去尝试,不要把资本或精力放在同一件事上。在英语里也有这样的说法:

9、putallyoureggsinonebasket

10、把鸡蛋放在一个篮子里;寄希望于一件事情上

11、Don'tputallyoureggsinonebasket,you'dbettertrysomethingelse.

12、不要把鸡蛋放在一个篮子里,你最好试试别的。

13、haveeggonone'sface丢脸、出丑

14、直译的意思是“鸡蛋在你的脸上”,其引申含义和汉语中“扔鸡蛋到人脸上”是一个意思,就是让某人丢脸、丢人。

15、TheCEOreallyhadeggonhisfaceafterhewentonstagetodemonstratethenewproductandcouldn'tgetittowork.

16、CEO上台演示新产品但是却不知道怎么用,真的是丢脸。

好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的shortcomings是什么意思和在口语里还有其他意思问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023