您的位置 首页 > 德语词汇

reciprocal是什么意思,reciprocal的意思翻译、用法、同义 Contract和Unilateral

大家好,今天来为大家分享reciprocal是什么意思,reciprocal的意思翻译、用法、同义的一些知识点,和Contract和Unilateral的问题解析,大家要是都明白,那么可以忽略,如果不太清楚的话可以看看本篇文章,相信很大概率可以解决您的问题,接下来我们就一起来看看吧!

reciprocal是什么意思,reciprocal的意思翻译、用法、同义 Contract和Unilateral

《unilateralcontract和bilateralcontract该如何翻译?》一文提到了BilateralContract和UnilateralContract的翻译问题。

unilateralcontract和bilateralcontract在大陆法和英美法上的内涵存在差别。

本文作者对此有所思考,写成此文,与诸君分享。

在美国法上,BilateralContracts和UnilateralContracts的区别体现在“要约”和“承诺”的方式差别上。

我们都知道,合同的订立,以合同当事人就合同事项具备“合意”(mutualassent)为基本条件之一。

最常见的就是通过“要约”和“承诺”的交换过程。这正如《民法典》第471条所规定:“当事人订立合同,可以采取要约、承诺方式或者其他方式。”“要约”是希望与他人订立合同的“意思表示”,“承诺”是受要约人同意要约的“意思表示”。

“要约”和“承诺”的交换过程,用另一种方式表达就是“协商”达成“一致”。我国《合同法》规定,“当事人双方依法就合同的主要条款经过协商一致,合同就成立”。协商的过程,就是“要约”和“承诺”的交换过程。中间可能伴随着互相对对方提出的“要约”进行修改的过程。

在英美法上,“要约”和“承诺”同样是达成“合意”的重要方式。

美国《合同法重述》第2版提到,“合意”可以从合同的各方的“言辞”或“行为”中表现出来,合同的每一方均同意以己方的“许诺”,或者以“行为”(着手准备实施,或者立即实施对方要求的行为)作为交换,交换对方的“许诺”或行为。

根据美国《合同法重述》(第2版)对“许诺”定义,“许诺”就是许诺人作出的意思表示,表明自己将依照按照要求实施特定的行为,或者按照要求克制自己,不去做对方不希望的行为。因此,“许诺”是一项严肃保证(commitment),预示着许诺人将来会作或不作某种行为,有别于实际的行动。

§18.ManifestationofMutualAssent

Manifestationofmutualassenttoanexchangerequiresthateachpartymakeapromiseorbeginorrenderaperformance.

合意可以表现为各方同意以许诺,或以着手或践行义务作为交换

§2.PROMISE;PROMISOR;PROMISEE.

(1)Apromiseisamanifestationofintentiontoactorrefrainfromactinginaspecifiedway,somadeastojustifyapromiseeinunderstandingthatacommitmenthasbeenmade.

(1)许诺就是作出的意思表示,表明将依照既定方式行为或克制不为,并且足以使受诺人理解为一项严肃保证已经作出。

这就是说,合同的各方,可以以自己的“诺言”交换对方的“诺言”,也可以以自己的“诺言”交换对方的“行动”(或不作为)。正是在这一点上,产生了BilateralContracts和UnilateralContracts。

BilateralContracts就是双方互相交换“诺言”的合同,从而达成合同(即“合同成立”)。

例如:甲表示愿意以2600元将自己的苹果手机卖给乙,乙也表示同意。双方都是口头的表示。

UnilateralContracts就是只能以行为表示接受(即“承诺”)接受对方的“要约”,从而达成合同。在UnilateralContracts中,要约人要求的是以“行为”而不是“诺言”作出“承诺”。在下面这个例子中,要约人(甲)许诺受要约人(乙)在实际履行了他要求的行为(把书交到丙手中)后支付货款。合同只在乙完成行动才成立。

例如:甲向乙表示,如果乙把教科书直接交到丙的手里,甲就付乙50元。乙可以不向丙送货,此时就没有合同。但如果乙把书交给了丙,甲就得付乙50元,因为在书交给丙时,乙通过他的行为同意了甲的“要约”,合同成立。

传统上,UnilateralContracts只能在受要约人“完全”完成要约人要求的“行为”之后,才算作出“承诺”,合同才成立。

在现代美国法,BilateralContracts和UnilateralContracts已经较上面的要求宽松一点。根据美国《统一商法典·第2编》(Article2,UCC)和《合同法重述》(第2版)的规定,“要约”可以通过“诺言”,也可以通过“着手准备履行”的方式接受(即“承诺”),除非要约本身的言辞或周遭情形清楚的表明,要约人只接受“行动”而不是“诺言”。因此,一旦受要约人“着手准备履行”并及时通知要约人后,合同即告成立。这样以后,UnilateralContracts的适用情形就局限于以下两种情况:

(i)要约人在要约中清楚无误的表明,受要约人只有完成“全部”要求的“行为”才算接受要约。

(ii)公开的“要约”,要约人只接受任务的完成。比如寻找宠物的悬赏广告,只有找到宠物的人才可以请求报酬,单纯的答应去寻找宠物的“诺言”不构成合同法上的“承诺”,不成立合同。

根据王利明先生的《合同法研究》(第一卷修订版)的说明,

所谓双务合同是指当事人双方互负对待给付义务的合同,即一方当事人愿意负担履行义务,旨在使他方当事人因此负有对待给付的义务。或者说,一方当事人所享有的权利,即为他方当事人所负有的义务,例如,买卖、互易、租赁合同等均为双务合同。双务合同是典型的交易形式,或者说其对价具有交换性。

所谓单务合同,是指合同当事人仅有一方负担给付义务的合同。换言之,是指合同当事人双方并不互相享有权利和负担义务,而主要由一方负担义务,另一方并不负有相对义务的合同。

作者鱼子酱在《unilateralcontract和bilateralcontract该如何翻译?》一文提到韩世远《合同法总论》对“单务合同”和“双务合同”的说明

单务合同(unilateralcontract),又称一方负担合同,指仅一方当事人负担给付义务的合同。例如,赠与、无偿保管、无偿委托等。”

双务合同(reciprocalcontract),指双方当事人互负具有对价意义的债务的合同,或者说双方互负居于给付与对待给付关系之义务的合同。例如,买卖、租赁、承揽、有偿保管、有偿委托等。”

“学说上进一步提出双方负担合同(bilateralcontract)的概念,以涵盖双务合同与不完全双务合同两个概念。”

王利明先生在《合同法研究》(第一卷修订版)提到“双务合同不仅具有双务性,而且具有对价性。双务合同中的当事人互负债务,是一种必然的相对关系,如果一方依据合同负有债务,而另一方只是在例外的情况下负有债务,民法上称为“不完全的双务合同”。例如委托合同,受托人应当负有执行委托事务的义务,委托人只是在受托人完成义务以后负担费用,所以只是在特殊的情况下负担债务,而不是根据委托合同所必然负有的债务。所以,委托合同一般不成为双务合同”

从前文的叙述我们可以看到,虽然都使用了unilateralcontract和bilateralcontract的概念,但其实质的内涵是有差别的。

大陆法区别unilateralcontract和bilateralcontract,是看合同是否存在互为给付的“对价”。有对价,意味着合同各自都有向对方需要履行的合同义务;无对价,则表示合同的一方享有合同权利而不需要履行合同义务。

英美法上的unilateralcontract和bilateralcontract,是从“承诺”的方式来。合同双方互相给出“诺言”,则合同为bilateralcontract;如果一方只能以“行动”而不是“诺言”来接受对方的订立合同的意思表示。英美法上,合同的成立,需要具备“对价”的要素,无“对价”则不成立合同,这意味着合同必然是双务的。大陆法上的单务合同如赠与合同,在英美法上是不能算做合同的。

因此,英美法上的unilateralcontract和bilateralcontract,分别翻译成“单诺合同”和“双诺合同”是恰当的,而翻译成“单务合同”和“双务合同”是不恰当的。

英美法上的unilateralcontract和bilateralcontract,倒是与大陆法上的“诺成合同”和“实践合同”的概念比较吻合。

所谓诺成合同,是指当事人一方的意思表示一旦经对方同意即能产生法律效果的合同,即“一诺即成”的合同。此种合同的特点在于当事人双方意思表示一致合同即告成立。

所谓实践合同,又称要物合同,是指除当事人双方意思表示一致以外尚须交付标的物才能成立的合同。在这种合同中,仅凭双方当事人的意思表示一致,还不能产生一定的权利义务关系,还必须有一方实际交付标的物的行为,才能产生法律效果。例如,小件寄存合同,必须要寄存人将寄存的物品交付保管人,合同才能成立并生效。

关于reciprocal是什么意思,reciprocal的意思翻译、用法、同义,Contract和Unilateral的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023