您的位置 首页 > 德语词汇

overwhelmed是什么意思,overwhelmed的意思翻译、用法、同,积跬步以致千里之英文广泛阅读分享

各位老铁们好,相信很多人对overwhelmed是什么意思,overwhelmed的意思翻译、用法、同都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于overwhelmed是什么意思,overwhelmed的意思翻译、用法、同以及积跬步以致千里之英文广泛阅读分享的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

英语之所以存在让人难理解的地方,除了因为它有很长的句子、复杂的结构、抽象的名词组合,有时候一些动词也容易成为理解乃至翻译的障碍。另外,我们在习惯上喜欢死记硬背单词,理解上倾向用一词硬套一个字以,也是造成这种问题的原因。今天将以overwhelm这个动词为例,告诉大家一些有用的理解方法。

overwhelmed是什么意思,overwhelmed的意思翻译、用法、同,积跬步以致千里之英文广泛阅读分享

widespread:词典上的意思是“分布广泛的”。如果直译的话,那么“howwidespreadthepandemicis"就是”疫情的分布有多广”。但是为了行文顺畅,这里可以改变一下表达的思路,将这一小节内容跟前面的picture合在一起翻译,这样不仅简洁而且明了。这里的paint可以省略,因为它只是为了承接前后的结构,重点的内容是后面的信息。把这个paint换成make或者其他的词也不会改变意思。

pandemic:词典上给出的翻译是全国性/全球性的流行病,但其实这是不太准确的,这个词其实指的就是“疫情”。

infection:本来是感染的意思。但是这里加了复数,指的是被感染的人,而被感染的人中文一般称之为“感染病例”。另外,“new”这个词相信很多在翻的时候会想到“新的”,然后觉得拗口卡壳。其实这个词处理成“新增”就可以了。

contact:这里的contact不是联系的意思,而是指closecontact,即我们经常听到的“密切接触者/密接者”。那么这是根据什么来判断的呢?这是因为前后文出现了infections、pandemic这些词,所以语境告诉了我们,它是特殊领域的某种含义。

overwhelm:终于到今天的主角了,它是指压倒或彻底打败的意思。但是可以看到,我的译文把这个词处理成了两截,而且进行了意译。这是因为主语是system,如果完全按词典给出的中文意思直接套用,就可以让人摸不着头脑。从句子中可以看到,system被overwhelm的原因是“numberofnewinfections",说明是由于人数太多,system处理不过来,其实也就是超出了它的工作能力。overwhelm中的over可以看出是”完全“的程度。接下来再介绍一个可以用到overwhelm的情况,把它用来翻译”干翻/干爆服务器“中的”干翻/干爆“:theserverwasoverwhelmed.(服务器被干翻了)。当然了把overwhelm换成overload也是可以的。最后我们常说的压倒性的胜利,也跟这个词有关:overwhelmingvictory(压倒性胜利)。

因为疫情这件事,这几年或者最近的考试说不定会出现类似的阅读内容或者是翻译题哟。

原文出处:https://www.yahoo.com/news/urban-warfare-europe-second-wave-123713910.html?guccounter=1

希望以上的分享能对大家在理解句子有帮助,喜欢的可以点赞加关注。

文章分享结束,overwhelmed是什么意思,overwhelmed的意思翻译、用法、同和积跬步以致千里之英文广泛阅读分享的答案你都知道了吗?欢迎再次光临本站哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023