您的位置 首页 > 德语词汇

juniorschool是什么意思,juniorschool的意思翻译、用法 别告诉我是mother

大家好,juniorschool是什么意思,juniorschool的意思翻译、用法相信很多的网友都不是很明白,包括别告诉我是mother也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于juniorschool是什么意思,juniorschool的意思翻译、用法和别告诉我是mother的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!

juniorschool是什么意思,juniorschool的意思翻译、用法 别告诉我是mother

9月的到来可真是有人欢喜有人愁,你是终于把娃送走松了一口气的家长,还是好不容易赶完作业的学生呢?

不管是哪一种,相信大家都对自己的母校有着很深的感情,但我猜90%的人都不知道“母校”的英文是什么……

说到母校,可能大多数人的第一反应都是motherschool,但这又是个典型的中式表达,英文中完全没有这种说法,而是有个专门的词。

HehasfondfeelingsforhisAlmaMater.

他对自己的母校有着深厚的感情。

AtPrinceton,alumniparadethroughthetownwearingtheirclassuniformsandsingingtheiralmamater.

在普林斯顿,校友们穿着他们的校服,唱着他们的母校的歌在城里游行。

这两个词,看着一点都不像英文,因为它确实是英语里的外来词:起源于拉丁语,字面意思是“滋养的母亲”。

想想其实也挺形象,我们在学校的学习,不就像接受学校母亲般的教育滋养吗?它应该就是这样引申出母校的意思吧。

如果觉得“拗口”的话,“母校”在英国口语中还可以说:

Itfeltstrangetobebackinmyoldschool.

Oldschool同时也是个俚语,表示old-fashionedortraditional,古旧的;传统的。

HewasoneoftheoldschoolofEnglishgentlemen.

但其实“母校”这个说法本身就很中式,如说想表达自己的母校是XX,美国人会倾向于直接说Igraduatedfromxx.

ShegraduatedfromHarvardthisyear.

国外差不多也是9月开学,很多学校都有SchoolOpenDay,别看到“open”就想当然地以为是开学,不然可是要闹笑话的。

UniversityofCambridgeopenstothepubliconthisweekend.

IwillattendtheopenhouseorganizedbyStanfordUniversitynextmonth.

我会参加斯坦福大学下个月组织举办的校园开放日。

这里的open是“开放”的意思,也可以用openhouse,表示向公众开放参观的时间。

至于开学的正确表达,则有以下几种:

1)register/?red??st?(r)/v.开学报道(通常适用于新生)

Haveyoucometoregisterattheschool?

2)newsemester/termstarts/begins

ThenewtermstartsatthebeginningofSeptember.

Semester适用于美国,一学年有春季和秋季学期两个学期.

HewasgrantedadmissionfromHarvardUniversityforthenextfallsemester.

term适用于英国,一学年分为春季、夏季和秋季三个学期

Manystudentsnowhavepaidemploymentduringterm.

现在许多学生在上学期间就从事有薪工作。

3)anewschoolyearkicksoff

Anewschoolyearkicksoffwithmixofnervesandexcitementforstudents.

4)backtoschool

MydaughterwillbebacktoschoolnextMonday.

那么,你是期待开学派还是害怕开学派呢?我猜这多半取决于你是送孩子上课还是自己要上课吧,以及处于哪个学习阶段吧。

1)kindergarten/?k?nd?ɡɑ?tn/n.幼儿园

Bringthechildrenbackfromkindergartenatfouro'clock.

下午四点把孩子们从幼儿园接回来。

2)primary/elementaryschool小学

Themovefromelementaryschooltomiddleschoolorjuniorhighcanbedifficult.

从小学进入中学或者初中的这种变动可能会有困难。

(elementaryschool是美式说法,primaryschool是英式说法)

3)juniorhighschool初中;seniorhighschool高中

Areyoustillteachingatthejuniorhighschool?

AsateenagerheattendedTulseHillSeniorHighSchool.

十几岁时,他上了塔尔斯山高级中学。

4)vocationalschool职业院校(美式用法)

Shewasgivensomequicktrainingatthevocationalschool.

5)university/institutionsofhigherlearning高等院校

He'shopingtogotouniversitynextyear.

Thefive-dayweekisnowusualininstitutionsofhigherlearning.

每周上五天课在高等学府已很普遍。

好了,看到这里,你还记得“母校”的正确说法吗?不许往上翻,在留言里打出来~

END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023