您的位置 首页 > 德语词汇

grapes是什么意思,真正的意思出乎你的意料

各位老铁们好,相信很多人对grapes是什么意思都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于grapes是什么意思以及真正的意思出乎你的意料的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

1、说到“sourgrapes”,你是不是以为这是酸葡萄的意思?但是比如给你一句:Hesaidhedidn'twantthejobanyway,butthat'sjustsourgrapes.你觉得这是什么意思?

grapes是什么意思,真正的意思出乎你的意料

2、真正的解释是:他说他其实不想干这份工作,这只不过是吃不到葡萄说葡萄酸而已。所以sourgrapes远不止“酸葡萄”那么简单,而是指的“说不到葡萄说葡萄酸”。这也是一句俚语哦~~来自伊索寓言。

3、eg:Iknowyoureallywantedtowinthatcar.That'sjustsourgrapes.

4、我知道你其实是很想赢得那部车子的,你只是吃不到葡萄说葡萄酸!

5、吃不到葡萄说葡萄酸,这其实是一种非常典型的心理不平衡的状态。接下来小编就带大家来学习另外一个关于表达心理不平衡的句子。

6、Thegrassisalwaysgreenerontheothersideofthefence.

7、这句也是英文中的idiom(习语、谚语),这是个老的英语谚语。它的意思是别的地方总是看起来好一些,比自己生活的地方更有趣.一些人担心中国的年轻人开始这么认为.人们看见中国的年轻人忽略中国文化,同时买日本卡通书,看韩国肥皂剧,甚至庆祝西方节日.可译为“隔岸风景好;邻家芳草绿”、“这山望着那山高”、“见异思迁”、“他乡月更圆”,意思就是说得不到的总是看起来更诱人一些,总是比已经拥有的好。

8、常常只说Thegrassisalwaysgreener,而省略后面的ontheothersideofthefence.

9、eg:Julieisalwaysmoaningabouthowsmallherhouseiscomparedtomine.Itreallyisn’t.ButIsupposethegrassisalwaysgreenerontheothersideofthefence.

10、朱丽总是抱怨她的房子比我的小,其实根本不是这样。不过也难怪,人们总是觉得别人的条件比自己的好。

关于grapes是什么意思,真正的意思出乎你的意料的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023