大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于French leave是什么意思,翻译错了就尴尬啦这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、Frenchleave不就是“法式假期”吗?
2、我们来看一下维基百科的解释吧:
3、AFrenchleaveisadeparturefromalocationoreventwithoutinformingothersorwithoutseekingapproval.
4、Examplesincluderelativelyinnocuousactssuchleavingapartywithoutbiddingfarewellinordertoavoiddisturbingorupsettingthehost,ormoreproblematicactssuchasasoldierleavinghispostwithoutauthorization.
5、Frenchleave是指离开一个地点或活动,没有通知其他人或没有寻求批准。可以指一些相对无害的行为。
6、例如为了避免打扰或惹恼主人选择不辞而别。也可以用于一些不太好的行为,例如士兵未经授权擅自离开岗位。
7、本文原创,W芯公锺号:YOU书社(KindleStar)
8、TheytookaFrenchleaveyesterday,probablybecausetheywereangrywithme.
9、昨天他们不辞而别,或许是生我的气吧。
10、ManyoftheboysattheschooltookFrenchleavetogotothefootballmatch.
11、学校里很多孩子旷课去看足球比赛。
12、和"French"有关的表达吧
13、DoyoureallythinkthatFrenchfriesarereallyFrench?
14、你该不会真的以为法式炸薯条是法国的吧?
关于French leave是什么意思和翻译错了就尴尬啦的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。