您的位置 首页 > 德语词汇

economist是什么意思,economist的意思翻译、用法、同义词(经济学人中英双语对照精读笔记)

大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于economist是什么意思,economist的意思翻译、用法、同义词,经济学人中英双语对照精读笔记这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

economist是什么意思,economist的意思翻译、用法、同义词(经济学人中英双语对照精读笔记)

文/王不留(微信公众号:王不留)

选自TE20211023,Leaders

Instanteconomics

Areal-timerevolutionineconomicscouldmaketheworldbettero?.

经济领域的实时革命可以让世界更好。

Doesanyonereallyunderstandwhatisgoingonintheworldeconomy?Thepandemichasmadeplentyofobserverslookclueless.Fewpredicted$80oil,letalonefleetsofcontainershipswaitingoutsideCalifornianandChineseports.Ascovid-19letripin2020,forecastersoverestimatedhowhighunemploymentwouldbebytheendoftheyear.Todaypricesarerisingfasterthanexpectedandnobodyissureifinflationandwageswillspiralupward.Foralltheirequationsandtheories,economistsareoftenfumblinginthedark,withtoolittleinformationtopickthepoliciesthatwouldmaximisejobsandgrowth.

有没有真正了解世界经济正在发生什么?疫情让许多观察家看起来毫无头绪。没有人能想到油价会涨到80美元,更不用说加州和中国港口外,大量集装箱船排队等待。随着2020年新冠病毒肆虐,预测者们高估了年底失业率的程度。如今物价飞涨,超过预期;没人能确定,通胀和工资是否会螺旋式上升。尽管他们有各种公式和理论,经济学家还是常在黑暗中摸索,只因信息太少,而无法选择到能极大增加就业岗位,提升经济增长的政策。

fleets舰队;捕鱼船队;全部军舰,海军;fleet的复数

toletrip(behavewithoutrestraint)为所欲为

equations方程;方程式;等式;相等;等同看待;平衡,综合体;equation的复数

theories学说;论;说;理论;原理;原则;意见;看法;推测;theory的复数

befumblinginthedark在黑暗中摸索

pick选择;挑选;采;摘;摘掉,剔除,掐去;选中的人;精品;精华;最好的东西

policies政策;方针;原则;为人之道;保险单;policy的复数

maximise使增至最大限度;最大限度地利用

Yet,aswereportthisweek,theageofbewildermentisstartingtogivewaytogreaterenlightenment.Theworldisonthebrinkofareal-timerevolutionineconomics,asthequalityandtimelinessofinformationaretransformed.BigfirmsfromAmazontoNetflixalreadyuseinstantdatatomonitorgrocerydeliveriesandhowmanypeoplearegluedto“SquidGame”.Thepandemichasledgovernmentsandcentralbankstoexperiment,frommonitoringrestaurantbookingstotrackingcardpayments.Theresultsarestillrudimentary,butasdigitaldevices,sensorsandfastpaymentsbecomeubiquitous,theabilitytoobservetheeconomyaccuratelyandspeedilywillimprove.Thatholdsopenthepromiseofbetterpublic-sectordecision-making—aswellasthetemptationforgovernmentstomeddle.

然而,正如我们本周报道的,迷惘岁月开始步入启蒙时代。随着信息的质量提高和时效缩短,世界正处于一场实时经济革命的边缘。从亚马逊到网飞,各大公司已经使用即时数据监控食品杂货的运送情况,以及有多少人沉迷《鱿鱼游戏》。疫情让政府和央行开始进行实验,从监督餐厅预订到追踪信用卡支付。研究结果尚不成熟,但随着数字设备、传感器和快速支付的普及,准确快速地观察经济的能力将得到提高。这就为政府部门进行更好的决策提供了希望,也便于政府进行干涉。

givewayto向…让步;向…妥协;被…替代

enlightenment启迪;启发;开导;开明;(18世纪欧洲的)启蒙运动

revolution革命;巨变;大变革;旋转;天体运行

economics经济学;经济情况;经济因素;经济意义

transformed使改变形态;使改变外观;使改观;transform的过去分词和过去式

deliveries传送;递送;交付;分娩;演讲方式;表演风格;delivery的复数

glued粘合,粘牢,粘贴;glue的过去分词和过去式

pandemic流行病;大流行病;大流行的;普遍的,全世界的

governments政府;内阁;政体;国家体制;统治,治理,统治方式,管理方法;government的复数

experiment实验;试验;尝试;实践;做试验;进行实验;试用

bookings预订;预约,约定;记名警告;booking的复数

rudimentary初级的;基本的;基础的;未充分发展的;原始的

sensors传感器,敏感元件,探测设备;sensor的复数

ubiquitous无处不在的;似乎无所不在的;十分普遍的

observe看到;注意到;观察到;观察;注视;监视;说话;评论

accurately准确地,精确;正确,正确地

aswellas以及;既…又…;除…之外;此外

temptation引诱;诱惑;煽诱人的事物

meddle多管闲事;干涉;干预;管闲事;瞎搞,乱弄

王不留(wbliu85)注:

《鱿鱼游戏》是网飞上面最近超火的一部剧。该剧讲述人生失意的一群人突然接到神秘邀请,去参加一场生存游戏,胜者可获得的1000万美元的奖励。

这场生存游戏的地点未知,参与者将被关在游戏地点,直至最终获胜者的诞生。该剧涉及的游戏是20世纪70年代至80年代韩国传统(甚至是东亚地区)儿童游戏,包含“一二三木头人”、“抠糖饼”、“拔河”、“打弹珠”、“走玻璃桥”和“鱿鱼游戏”。

但在童年游戏的外表下,本质是场生存游戏——456个韩国社会的边缘人,或更准确说,一群因犯罪、贪婪、颓唐、赌博等个人原因被命运前途横扫出局的边缘人,在走投无路之际被神秘组织以巨额奖金为诱饵走进了“大逃杀”密室。虽然终极奖金高达456亿韩元,但要获得奖金、走出密室,代价是其余455人的生命。

Thedesireforbettereconomicdataishardlynew.America’sGNPestimatesdateto1934andinitiallycamewitha13-monthtimelag.Inthe1950sayoungAlanGreenspanmonitoredfreight-cartraffictoarriveatearlyestimatesofsteelproduction.EversinceWalmartpioneeredsupply-chainmanagementinthe1980sprivate-sectorbosseshaveseentimelydataasasourceofcompetitiveadvantage.Butthepublicsectorhasbeenslowtoreformhowitworks.Theofficialfiguresthateconomiststrack—thinkofGDPoremployment—comewithlagsofweeksormonthsandareoftenreviseddramatically.Productivitytakesyearstocalculateaccurately.Itisonlyaslightexaggerationtosaythatcentralbanksareflyingblind.

渴望获得更优质的经济数据,并不是什么新鲜事。美国对国民生产总值的估计可以上溯到1934年,最初的统计有13个月的时延。在20世纪50年代,年轻的艾伦·格林斯潘(AlanGreenspan)通过监控货运交通,对钢铁产量实现了(王不留:arriveat原为“到达”之意,在此处意译成“实现,获得”)初步估计。自从上世纪80年代沃尔玛率先推行供应链管理,私企老板就把及时的数据视为竞争优势的来源。但政府部门在改革其运作方式上进展缓慢。经济学家们追踪的官方数据,比如GDP或就业数据,会有数周或数月的滞后,而且经常会被大幅修正。生产率甚至需要数年才能准确地计算。说央行盲目行事,也不算太夸张。

economicdata经济数据;经济资料

GNP国民生产总值(grossnationalproduct)

arriveat到达,来到;达成,获得,作出

pioneered当开拓者;做先锋;倡导;pioneer的过去分词和过去式

economists经济学家;经济专家;economist的复数

GDP国内生产总值(grossdomesticproduct)

comewith伴随…发生;与……一起供给;与……一起来

lags缓慢移动;发展缓慢;滞后;落后于;给加防冻保暖层;滞后,间隔;lag的第三人称单数和复数

revised改变,修改;修改,修订;复习;温习;revise的过去分词和过去式

dramatically戏剧性地;戏剧地;显著地

exaggeration夸张;夸大;言过其实

王不留(wbliu85)注:

“美国对国民生产总值……最初的统计有13个月的时延。”换句话说就是,美国1934年的国民生产总值要到1936年初才能统计出来。

GNP和GDP的区别。以中国为例,GNP就是在一段时间内,中国国民(不管他们在不在中国)的生产总值;而GDP指的是在一段时间内,在中国国内(不管是中国人还是外国人)的生产总值。GNP是国民概念,而GDP是国土概念。

艾伦·格林斯潘是美联储第17任主席(1987-2006),任期跨越6位美国总统。许多人认为他是美国国家经济政策的权威和决定性人物。

在他人生的巅峰时刻,他被称为全球的“经济沙皇”、“美元总统”,无论走到哪里,都会在红地毯上受到国家元首一般的接待。

他的公文包里藏着美国乃至全球“经济引擎”的秘密,许多人将其与美国总统的核按钮相提并论。

Badandlatedatacanleadtopolicyerrorsthatcostmillionsofjobsandtrillionsofdollarsinlostoutput.ThefinancialcrisiswouldhavebeenalotlessharmfulhadtheFederalReservecutinterestratestonearzeroinDecember2007,whenAmericaenteredrecession,ratherthaninDecember2008,wheneconomistsatlastsawitinthenumbers.PatchydataaboutavastinformaleconomyandrottenbankshavemadeitharderforIndia’spolicymakerstoendtheircountry’slostdecadeoflowgrowth.TheEuropeanCentralBankwronglyraisedinterestratesin2011amidatemporaryburstofinflation,sendingtheeuroareabackintorecession.TheBankofEnglandmaybeabouttomakeasimilarmistaketoday.

糟糕的延迟数据可能导致政策失误,造成数百万工作岗位消失以及数万亿美元的产出损失。如果美联储在2007年12月(此时,美国经济已开始衰退)将利率降至接近零的水平,而不是在2008年12月(经济学家最终从数据中看到这一点)才执行,金融危机的损害会小很多。庞大的非正规经济及银行腐败导致提供的数据漏洞百出,让印度决策者们更难结束该国十年的经济低增长。2011年,欧洲央行在通胀临时爆发的情况下,错误地提高利率,导致欧元区重新陷入衰退。现在,英国央行可能会犯类似的错误。

interestrates利率;interestrate的复数

backinto倒进…,倒入;退入,倒车撞上;用臀部或背部与对方接触

王不留(wbliu85)注:

ThefinancialcrisiswouldhavebeenalotlessharmfulhadtheFederalReservecutinterestratestonearzeroinDecember2007,whenAmericaenteredrecession,ratherthaninDecember2008,wheneconomistsatlastsawitinthenumbers.

粗体是该句话的主语。斜体是条件状语。

当if条件从句中出现were、had、should构成的虚拟语气时,可以将“if”去掉,然后前置这三个助动词,形成部分倒装的结构。

本句的条件状语还原后,即为iftheFederalReservehadcutinterestratestonearzeroinDecember2007,whenAmericaenteredrecession,ratherthaninDecember2008,wheneconomistsatlastsawitinthenumbers.

alotless字面解释是“很多得小”。听着别扭,调下顺序为“小得多”。

informaleconomy,非正规经济,其实就是指整体经济中没有被政府收税或监管的那部分。

Thepandemichas,however,becomeacatalystforchange.Withoutthetimetowaitforofficialsurveystorevealtheeffectsofthevirusorlockdowns,governmentsandcentralbankshaveexperimented,trackingmobilephones,contactlesspaymentsandthereal-timeuseofaircraftengines.Insteadoflockingthemselvesintheirstudiesforyearswritingthenext“GeneralTheory”,today’sstareconomists,suchasRajChettyatHarvardUniversity,runwell-staffedlabsthatcrunchnumbers.FirmssuchasJPMorganChasehaveopeneduptreasurechestsofdataonbankbalancesandcredit-cardbills,helpingrevealwhetherpeoplearespendingcashorhoardingit.

然而,疫情已成为变革的催化剂。没有时间等待官方调查来揭示病毒或封锁的影响,政府和央行已进行实验,跟踪移动电话,非接触式支付和飞机引擎的实时使用。如今的明星经济学家,比如哈佛大学的哈吉·柴提(RajChetty),不是把他们自己关在研究室多年,撰写下一部“通论”,而是在人员配备齐全的实验室研究数据。像摩根大通(JPMorganChase)这样的公司已经打开了银行余额和信用卡账单的数据宝库,帮助发现人们是在花钱还是在存钱。

waitfor等待;等候;观望形势后再作决定;见风使舵;〈非正〉推迟直到到达

mobilephones移动电话;手机;mobilephone的复数

Insteadof而不是;代替;作为…的替换

suchas例如;像;象…这样;诸如…之类

treasurechests财宝箱;百宝箱;treasurechest的复数

bankbalances银行存款余额;银行结存;bankbalance的复数

Thesetrendswillintensifyastechnologypermeatestheeconomy.Alargershareofspendingisshiftingonlineandtransactionsarebeingprocessedfaster.Real-timepaymentsgrewby41%in2020,accordingtoMcKinsey,aconsultancy(Indiaregistered25.6bnsuchtransactions).Moremachinesandobjectsarebeingfittedwithsensors,includingindividualshippingcontainersthatcouldmakesenseofsupply-chainblockages.Govcoins,orcentral-bankdigitalcurrencies(CBDCS),whichChinaisalreadypilotingandover50othercountriesareconsidering,mightsoonprovideagoldmineofreal-timedetailabouthowtheeconomyworks.

随着技术渗透到经济,这些趋势将加速。更大比例的支付将转移到线上,交易处理速度更快。据麦肯锡咨询公司的数据,实时支付2020年增长了41%(印度有256亿笔此类交易)。更多的机器和物品装上了传感器,包括单独的集装箱,它们能感知供应链的堵塞。政府数字货币,也称中央银行数据货币(CBDCS),中国已在试点,其它50多个国家也在考虑,可能很快就能提供实时详细的经济运行情况。

intensify强化;加强,增强,加剧

permeates渗透;弥漫;扩散;感染;传播;permeate的第三人称单数

shifting不断移动的;流动的;转移;挪动;赶快;快速移动;变换;更替;变动;shift的现在分词

accordingto根据;据;按;依照;按照

consultancy咨询;咨询公司;专家咨询

blockages造成阻塞的东西;阻塞物;堵塞;阻塞;blockage的复数

piloting驾驶;领航;引导;使通过;试点;试行;pilot的现在分词

王不留(wbliu85)注:

Indiaregistered25.6bnsuchtransactions.网上有些译文将25.6bn译成了256亿美元。我认为是不对的。如果表示单位是美元的金钱的话,正确的格式应为“$25.6bn”,所以在本句中,25.6bn就是一个数字,表示“256亿”。

Timelydatawouldcuttheriskofpolicycock-ups—itwouldbeeasiertojudge,say,ifadipinactivitywasbecomingaslump.Andtheleversgovernmentscanpullwillimprove,too.Centralbankersreckonittakes18monthsormoreforachangeininterestratestotakefulleffect.ButHongKongistryingoutcashhandoutsindigitalwalletsthatexpireiftheyarenotspentquickly.CBDCSmightallowinterestratestofalldeeplynegative.Gooddataduringcrisescouldletsupportbepreciselytargeted;imagineloansonlyforfirmswithrobustbalance-sheetsbutatemporaryliquidityproblem.Insteadofwastefuluniversalwelfarepaymentsmadethroughsocial-securitybureaucracies,thepoorcouldenjoyinstantincometop-upsiftheylosttheirjob,paidintodigitalwalletswithoutanypaperwork.

及时的数据能降低政策失误的风险—比如说,更容易判断经济活动的放缓可能演变为经济衰退。政府能动用的杠杆工具也将得到完善。央行决策者们估计利率变动需要18个月甚至更长的时间才能完全发挥作用。但香港正尝试使用数字钱包发放现金,如果他们不尽快用完就会过期。中央银行数字货币可能允许利率降为较大的负值。危机期间,良好的数据可以扶持更精准,比如,只为资产负债表强健但暂时存在流动性问题的公司提供贷款。穷人失业时,不用任何书面文件,就可以获得存入数字钱包的即时收入补贴,而不是经过社会保障机构主管的一般性福利进行支付,这种做法较为浪费。

cock-ups差错;混乱,一团糟;cock-up的复数

interestrates利率;interestrate的复数

Insteadof而不是;代替;作为…的替换

bureaucracies官僚主义;官僚作风;官僚体制;实行官僚体制的国家;bureaucracy的复数

top-ups附加付款;补充饮料;top-up的复数

Thereal-timerevolutionpromisestomakeeconomicdecisionsmoreaccurate,transparentandrules-based.Butitalsobringsdangers.Newindicatorsmaybemisinterpreted:isaglobalrecessionstartingorisUberjustlosingmarketshare?Theyarenotasrepresentativeorfreefrombiasasthepainstakingsurveysbystatisticalagencies.Bigfirmscouldhoarddata,givingthemanundueadvantage.PrivatefirmssuchasFacebook,whichlaunchedadigitalwalletthisweek,mayonedayhavemoreinsightintoconsumerspendingthantheFeddoes.

实时革命有望使经济决策更加准确,透明,有规则。但这也带来了危险。新的指标可能被曲解:是暗示全球经济开始衰退,还是表示优步正失去市场份额?它们不像统计机构辛苦进行的调查那样具有代表性和公正。大公司可能会收集数据,给它们带来更大优势。像FaceBook这样的私企本周推出了一款数字钱包,或许有一天它们会比美联储更了解消费者的支出。

moreaccurate正确无误的;精确的;准确的;accurate的比较级

marketshare市场占有率;市场份额

freefrom从……释放出来;使……摆脱

insightinto洞察;对…深刻理解;洞察力

王不留(wbliu85)注:

knowthyself(“yourself”的古英语写法),即"认识你自己",是古希腊传下的箴言。曾镌于德尔菲的阿波罗神庙前院。其后还有两句,nothingtoexcess和suretybringsruin,意为“凡事不可过分”和“确定带来毁灭”。

Thebiggestdangerishubris.Withapanopticonoftheeconomy,itwillbetemptingforpoliticiansandofficialstoimaginetheycanseefarintothefuture,ortomouldsocietyaccordingtotheirpreferencesandfavourparticulargroups.

最大的危险是狂妄自大。随着对经济的全方位监控,政客和官员更容易看到遥远未来,或根据他们的喜好塑造社会,偏袒特定群体。

danger危险;风险;可能性;危险的人;危险因素;危害;威胁

panopticon圆形监狱;望远镜;珍品展览室

tempting吸引人的;诱人的;有吸引力的;引诱;诱惑;劝诱;鼓动;怂恿;利诱;tempt的现在分词

politicians从政者;政治家;政客;见风驶舵者;投机钻营者;politician的复数

imagine想象;设想;误以为;胡乱猜想;猜测;料想;认为

mould模具;铸模;类型,个性,风格;霉;霉菌;浇铸,塑造;对…影响重大;将…塑造成;紧贴于,吻合

accordingto根据;据;按;依照;按照

favour恩惠;支持;偏爱;偏袒;赞同;帮助;好事;特别照顾;有利于;较喜欢;选择;优惠;有助于

Infactnoamountofdatacanreliablypredictthefuture.Unfathomablycomplex,dynamiceconomiesrelynotonBigBrotherbutonthespontaneousbehaviourofmillionsofindependentfirmsandconsumers.Instanteconomicsisn’taboutclairvoyanceoromniscience.Insteaditspromiseisprosaicbuttransformative:better,timelierandmorerationaldecision-making.

事实上,没有任何数据能可靠地预测未来。极其复杂、充满活力的经济并不依赖于老大哥,而是依靠数百万独立企业和消费者的自发行为。即时经济并不意味着洞察秋毫或无所不知。相反,其前景平淡无奇,却充满变革:更好,更及时,更理性的决策。

clairvoyance预见力;洞察力;神视力

prosaic平庸的;没有诗意的;平淡的;乏味的;无聊的

morerational合理的;理性的;明智的;理智的;清醒的;rational的比较级

王不留(wbliu85)注:

根据查询结果,“BigBrother”有两个出处,或为书籍的内容;或为一档节目。

1、指乔治·奥威尔(GeorgeOrwell)非常著名的反乌托邦小说《1984》中掌控一切的统治者。

2、指一档社会实践类真人秀节目《BigBrother》,也是真人秀节目的开山鼻祖。

玩法就是一群陌生人以“室友”的身份住进一间受到监控的房子,一举一动都被记录下来。这档综艺的目的说是为了观察各种各样的人际关系。

好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的economist是什么意思,economist的意思翻译、用法、同义词和经济学人中英双语对照精读笔记问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023