大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下drenched是什么意思的问题,以及和soaked可不是打肥皂的意思的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!
1、今天所长就来聊聊和下雨有关的英文表达。
2、在英语国家,adrownedrat常被用来表达浑身湿透,淋成“落汤鸡”的意思。
3、drown淹没;浸透;rat老鼠;讨厌的人
4、ItstartedtorainandbythetimeIgothomeIwasaswetasadrownedrat.
5、天开始下雨了,我回到家时浑身上下全湿透了。
6、gotsoakedbytherain
7、Wewerecaughtinthestormandgotdrenchedonourwayhome.
8、我们在回家的路上遇上大雨,全都浇透了。
9、Inthemiddleofthepicnicitstartedtoraincatsanddogs,andeverybodygotsoaked.
10、野餐时下起了倾盆大雨,大家都被淋湿了。
11、老外喜欢用goosedrowner来表达倾盆大雨。能把鹅都淹溺的雨,是下得真的很大了。
12、goose鹅,drowner溺亡者
13、要下暴雨了,那种能把鹅淹死的雨。
14、pouring/downpour暴雨如注hailstones冰雹
15、Hailstonesarehardpelletsoficeusuallyofonlyafewmillimetresindiameteralthoughlargerstonesoccasionallyoccur.
16、冰雹是坚硬冰球,通常直径只有几毫米,也会有较大的冰雹出现。
17、It'sspitting
18、spit啐唾沫
19、这里使用意译手法:毛毛雨给人的感觉,就是似下似不下的状态,形容雨量很少。
20、Whenitisspitting,itisraininglightly.
21、Itwillstopinaminute—it'sonlyspitting.
22、这句话经常在美剧中出现,是一句超级日常的表达,这里可以引申为:让我来承担/向我倾诉。
23、Rainonme,darling!Iwannaknowwhat'swrong.
24、亲爱的,都告诉我吧,让我来替你承担!
25、这个时代,知识才是你后天的手牌。
26、每天2分钟轻松get一个英语研究
如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。