大家好,如果您还对Capes[卡佩斯]的中文翻译意思、发音、来源及流行趋势不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享Capes[卡佩斯]的中文翻译意思、发音、来源及流行趋势的知识,包括wrap有什么区别的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!
(1)Cape披肩;披风;短斗篷
长度通常在膝盖或以上,主要用于时尚或美观而不是保暖等功能性用途,脖子处可能有扣也可能没有,没有袖子。
Herdresshasalittlecapearoundtheshoulders.
(2)Cloak披风,斗篷
长度及膝或更低,主要起保护作用,脖子处有扣,有时带一个连在一起的帽子,有时有洞使得手可以伸出来。
Mr.Jones'cloakhadsnowaroundthehemfromhistrekacrosstown.
琼斯先生一路赶来,斗篷的下摆上粘着雪。
也可以叫shawl,本质上是个大围巾。
Mymomalwayslikestowearthatwraparoundthehousetokeepwarm.
我妈总喜欢在家里披一个披肩保暖。
点击下方链接,购买书籍,学习第2章穿衣服,掌握更多衣服相关的亲子英文~
关于Capes[卡佩斯]的中文翻译意思、发音、来源及流行趋势,wrap有什么区别的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。