您的位置 首页 > 德语词汇

boundless是什么意思,boundless的意思翻译、用法、同义词?我在中国的家

这篇文章给大家聊聊关于boundless是什么意思,boundless的意思翻译、用法、同义词,以及我在中国的家对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。

IamDr.EmmanuelMANIRAFASHA(Ph.D.),butmostfriendscallmeDr.ManuorMaboshi(马博士)hereinChina.MyChinesenameis马希望;itisrecognizedasanofficialChinesenamebecauseitismentionedonmyaccommodationregistrationformforpersonsfromabroad(localresidencepermit),myChinesedrivinglicense,andcarregistrationcertificate.IamfromRwanda,"Thelandofathousandhills"referredtoastheheartofAfrica.IworkasaSeniorScientificResearchandDevelopmentexpertatXIAMENCANCOBIOTECHCO.,Ltd(厦门昶科生物工程有限公司).Mystoryhasthreemainparts:howIgettoChina,mystudentshipandworkexperienceinChina,andmyloveforChinaasmysecondhomeland.

我叫EmmanuelMANIRAFASHA,是一名博士,很多中国朋友都叫我Manu博士或马博士。我的中文名字叫马希望,这是我的官方中文名,因为我的外国人住宿登记表(当地居住证)、中国驾驶证和机动车登记证上都写着“马希望”。我来自“千山之国”卢旺达,也被称为非洲的心脏。我在厦门昶科生物工程有限公司工作,是一名高级研发专家。我的故事分为三个部分:我是如何来到中国的,我在中国的求学和工作经历,以及我对第二故乡中国的热爱。

boundless是什么意思,boundless的意思翻译、用法、同义词?我在中国的家

IhavebeenexcitedtovisitChinasinceIwasayoungboyduetoChinesemovies,particularlyJackyChan'sfilmscalled"WhoIam"and"DrunkenMasterI&II."MydreamscametruethefirsttimeIcametoChinainSeptember2008formymaster'sprogramatXiamenUniversity.ItwasthestartofmyHomeAwayfromHome,thefirsttimeinmylifethatIspenteighteenmonthsabroadwithoutmeetingmyrelativesandmygirlfriendfacetoface.

我小时候受到中国电影的熏陶,尤其喜欢看成龙的电影《我是谁》《醉拳I》和《醉拳II》,所以盼望着来中国旅游。2008年9月,我第一次来到中国,到厦门大学攻读硕士学位,我的梦想终于实现了。这就是我异国之乡故事的开端,人生中第一次在国外待了一年半,也与亲人和女友分别了一年半。

LivinginacountrywhereIdonotunderstandandspeakanywordinthelocallanguagewaschallenging.Fortunately,wecameinagroupoftwelvestudentsfromRwanda;fourweremyclassmates.IthankeveryonewhocontributedtothesustainabilityoftheRwandancommunityinXiamen.WetrytocreateentertainmentsuchassportsactivitiesandroompartiestoattractforeignandChinesefriends.Apartfrommakingourentertainmentactivities,weactivelyparticipatedinvariousactivitiesorganizedbytheUniversityandotherinternationalstudents'communitiesthroughextra-curriculumactivities:

生活在一个陌生的国家真是一种挑战——我既听不懂汉语,更不会讲汉语。幸运的是,我们团队的12名学生,全都来自卢旺达,其中四个是我的同学。我感谢每一个为厦门卢旺达社区的可持续发展做出贡献的人。我们尝试开展娱乐活动,如体育活动和室内派对,吸引中国和外国的朋友。除了开展娱乐活动外,我们还积极参与学校和其他留学生社团组织的各项课外活动:

CommunityWork

CleaningaroundXiamenCityduringthetyphoonperiod(2015)

Fromourinitiative,weparticipatedincommunitywork(generalcleaningaroundXiamenCity)duringthetyphoonperiod(2015);volunteeringcleaningofdisplacedplaces.

2015年台风过后,我们主动参与社区工作,在厦门市周边进行大扫除,自愿清理台风侵袭后脏乱不堪的地方。

CultureExchange

Culturalexchangeandfestivalparticipation

RwandancommunityinXiamenactivelyparticipatedintheFoodCulturalFestivalorganizedbyXiamenUniversityCulturalGroups.

厦门卢旺达社区积极参与厦门大学文化团体举办的美食文化节。

Culturalexchangeandgiftwithsmallgiving

RepresentativesoftheRwandanstudents'communityhaveofferedtraditionalsymbolicRwandanculturegiftstoXiamenUniversityPresident'soffices.ThegiftsaretraditionallysymbolicofRwandaculture:atraditionalBasketknownas"AGASEKE"inKinyarwanda.Agasekesymbolizessecrecy,love,andpeace.AnotherpartofthegiftisawoodcraftthatshowsthegeographicalmapofRwandawithhandshakinginit.FromtheWoodcraftgift,wewouldliketoexpressthebilateralcooperationbetweenthePeople'sRepublicofChinaandtheRepublicofRwandasustainableandfurthercollaboration.

卢旺达学生社团代表向厦门大学校长办公室赠送象征卢旺达传统文化的礼物:卢旺达传统篮子,在基尼亚卢旺达语中叫做“AGASKE”。AGASKE象征着秘密、爱与和平。另一个礼物是木雕,上面刻有卢旺达的地图,地图又组成了两只手紧紧相握的图案,这份礼物想表达的寓意是,中华人民共和国与卢旺达共和国之间,保持着可持续的双边合作关系,未来两国间的合作也会进一步深化。

VolunteeringService

TherewasatimewewererequestedtohelpaChinesefriendwhohadlowbloodplatelets;IamthankfultoAlmightyGodthatthelifeofthatChinesefriendwassaved.Sincethattime,Ihavedecidedtodonatebloodregularly.Itemphasizedthatpeoplewithdifferentskincolorsareonefamilyevenifsomepeopledeliberatelycreatediscrimination.RwandaStudentsandworkersarealsowillingandverypassionateaboutblooddonationtosavethelivesofpeopleinneed.

有一次,我们需要救治一位血小板低的中国朋友。感恩全能的上帝,那位中国朋友得救了。从那时起,我决定定期献血。尽管有些人刻意制造歧视,但我们要牢记,不同肤色的人们是一家。卢旺达的学生和工作人员也争先恐后地献血,给予需要的人以生的希望。

ConcerningmystudiesinChina,IdidnotfaceanyproblemsincourseworkasourprofessorstaughtusinEnglishasplanned.ThemainchallengecamewhenIstartedmyresearch,wheremostofthelaboratorymachineswerelabeledinChinese.Thatchallengedidnotdiscourageme,butitmotivatedmetomaximizemyworkingtime,whereIhadtofindsomeonetoexplainthefunctionalitiesoftheequipment.

Duringtrainingsessions,ItrytomakenotesthatwouldguidemewhileIhavetomanipulatethemachinesonmyown.Aftergraduationin2010,Ireturnedtomycountryforworkandfamilyresponsibilities.InSeptember2014,IreturnedtoChinatodomydoctorateprogramatXiamenUniversity.Iluckilyjoinedthesamesupervisorandlabgroup.DuringmydoctorateprogramatXiamenUniversity,Idiligentlyperformedmyassignedtasksandresponsibilities,thuswinninganoutstandinginternationalstudentawardin2018.

谈到我在中国的学习,课程上没有遇到任何问题,因为教授们都按照计划,用英语授课。当我开始进行研究的时候,面临了一项重大挑战:大部分实验室仪器贴的都是中文标签。这个难题并没有让我气馁,反而激励我最大限度利用工作时间。我必须找个人为我解释这些设备的功能。培训课上,我试着做笔记,方便我之后独自操作这些仪器。2010年毕业后,为了工作,也为了承担家庭的责任,我回国了。2014年9月,我再次回到中国,再次来到厦门大学,攻读博士学位。很幸运,同一位导师选择了我,我加入了他的实验团队。在厦大读博期间,我努力完成分配给我的任务,承担应尽的义务,获得了2018年优秀留学生奖。

MyworkatCANCOistodevelopbiologicalproducts,especiallyalgal-derivedproducts,topromotehealthyenvironmentsandpeople.Afterrealizingthatonedropofseawatercontainsmillionsofvariousmicroorganisms,IdecidedtofocusonNaturalResourcesandTechnologyDeploymentforGreenEconomyandSustainableDevelopment.Ihavedevelopedauniquediatomsproductwithtwofunctionalities:liveaquaticfoodsforshrimpsandfishandawaterpurifier.

我在昶科的工作是开发生物产品,特别是藻类衍生产品,以保护环境安全,促进人类健康。一滴海水中蕴藏着数以百万计的微生物,所以我决定专注于绿色经济和可持续发展的自然资源和技术部署。我开发了一款特殊的硅藻产品,有两大功能:作为鱼虾的水产饲料以及净化水源。

IconsiderChinaasmysecondhomeland,whichpushedmetoassignmythreesonsofficialChinesenames(希望,小王,和马哇哇).Inthatline,IdecidedtoworkandlinkwithChineseinstitutionsandcompaniestoexchangeknowledgeandresourcesforfulldeployment,asChinahasestablishedtheBeltandRoadinitiativeforsharingresourcesandtechnologythatmanycountriesaregainingfromdevelopmentprojectsinitiatedbyChina.IwillcontinuetocreatejobsforChinesepeopleandforeignersthroughB-2-Bcompanies'cooperationandpartnership,thusleadingtoimpressivemutualbenefitsforsustainabledevelopment.

中国是我的第二故乡,我给三个儿子起了中文名字:希望、小王、马哇哇。我与中国的机构和公司达成合作,交流知识,交换资源,全面部署。中国已经建立了“一带一路”倡议,多国共同参与中国发起的开发项目,共享资源和技术。我将继续与B2B企业建立合作伙伴关系,为中国人民和外国人创造就业机会,实现互利共赢的可持续发展。

Mymessagetoeveryone:theworlddoesnotpossessabsolutetruth;itneedsyourtruth.ItiscurrentlychallengingforeveryonewhowishestocometoliveinChinatogettrustableandcompleteinformationfromsocialmediaormainstreamingnewschannels;becauseofplentyoffakenews.Fromnow,ifeverypersonprovidesreliableinformation,itwillbetrustworthytogetsalientnewsandinformationfromsocialmediainthefuture.Letmesharequotesthatinspireme:"Dowhateveryoucan,withwhateveryouhave,whereveryouare."TheodoreRoosevelt;"Allofustogethercanbringagreaterchangeinthisworld."ShadabHassan

我想告诉大家的是:世上没有绝对的真理,这个世界需要你的真理。对于每一个希望来中国生活的人而言,从社交媒体或主流新闻获得完整可靠的信息似乎非常困难,因为充斥着许多假新闻。从现在开始,如果每个人都提供可靠的信息,那么未来从社交媒体上获得的要点新闻和信息就是可信的。分享两句激励我的名言:无论你身在何处,用你所拥有的一切,做你能做的事。——西奥多·罗斯福;我们所有人一道,能够给这个世界带来更大的改变。——ShadabHassan

转载请注明来源出处

关于boundless是什么意思,boundless的意思翻译、用法、同义词,我在中国的家的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023