您的位置 首页 > 德语常识

法语德语哪个语法变态(想学法语的我劝你们还是三思啊)

很多朋友对于法语德语哪个语法变态和想学法语的我劝你们还是三思啊不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

学法语有一段时间了,学了得要总结,不然过眼就忘。为了边学边总结我就在疫情期间开了这个头条号。开这个号之前我也想过,头条上会不会学法语的人特别少啊,发法语相关的东西会不会没人感兴趣啊,所以为了吸粉,在号里又增加了分享法国文化的内容。

半年下来,粉丝涨得很慢,广告收益也很低,慢慢来吧,把内容做好了自然会涨粉的。

这半年来一直在坚持法语学习,每天阅读5篇法语文章,但缺乏总结和记录,所以最近想把一些学习规律总结出来。今天想分享的是,学法语会碰到的那些难题。我碰到过很多自称想下半年开始学法语的朋友,多半觉得法语很浪漫,或者觉得高大上能装X,立了个flag然后就没有然后了。这里需要给这样的朋友们泼泼冷水了,光靠兴趣激发起来的动力能支撑你学下去吗?当你学到天煞的动词变位和时态的时候,你还能坚持下去吗?看完今天的分享,如果你还觉得你有勇气克服这些难题坚持学下去,那么,Boncourageetparlonsfran?ais!

法语里所有的名词都有男女之分,对,所有的,不管这个名词有没有生命。比如床是男的(unlit),桌子却是女的(unetable),怎么着?不都是家具吗咋还男女有别呢?

这让学英语的同学们十分困惑,毕竟,在英语里,一个a或者an就能解决所有名词。而在法语里,背单词就已经够烦了,你还要背他们的阴阳性,是用un还是une,是le还是la。

名词阴阳性虽然有一定的规律可循,比如以e结尾的名词大部分是阴性,但法语变态就变态在,它在规律之外又有无数个特例,那么你这个规律又有什么意义呢?还不是要死记硬背那无数个特例?!

比如,手(main),并不是以e结尾的单词,但它却是阴性。

而树林(arbre),是以e结尾了吧,但它却是阳性!

除此之外,动不动就搞女性平权运动的法国,竟然在法语里天生就存在性别歧视。比如医生(docteur)、老师(professeur)、画家(peintre),这些词天生都是阳性,因为古代这些职业是男性担任的,一说到professeur就默认为是男的。那我问你,女医生、女老师、女画家怎么办,她们就不配有姓名吗?不好意思,请在名词前加上unefemme,如unefemmeprofesseur才是女老师。你说气不气人?女性主义者怎么还不起来游行?!

还有的词更不专一,既可以做阴性又可以做阳性,简直是法语中的变性人!而且它在做男人和做女人的时候,长得虽然是一张脸,名字却完!全!不!一!样!

比如tour,你别以为它长得跟英语单词一样就以为是旅游呢,它在法语里完全不是旅游好吗?在做阳性的时候它的意思是"环绕"——letour;而在做阴性的时候意思却是"塔",艾尔菲铁塔就是latourEiffel。

再比如mémoire,虽然它以e结尾它也可以做男人!做阳性的时候意思是"论文";而在做阴性的时候意思却是"记忆"。

真的,这样的特例词还有无数个,随便举个例子都是泪。

最最不专一的词,非"爱情"莫属了,你说讽刺不讽刺,法语里的"爱情"这个词是不规则的。当"爱情"在做单数的时候是阳性的,比如刘烨和她的法国老婆安娜在真人秀里经常说的"我的爱人(monamour),可是当"爱情"变成复数的时候它又变成阴性的了,比如"奸情"(amoursadultères)。你们法国人什么意思?为什么奸情就是阴性???我告你内涵女性!

在英语里,动词翻来覆去也就几种形态的变化,比如go这个词,现在时是Igo,yougo,hegoes,theygo,过去时是Iwent,youwent,hewent,theywent,完成时是Ihavegone,youhavegone……,基本没有太大变化。最复杂的也不过就是系动词,Iam,youare,heis,theyare,Iwas,youwere,hewas,theywere……

法语光是现在时态就有6种人称变位(我、你、他、我们、你们、他们),加上语式和时态,可以变化出十几种,这还只是一个动词的变化哦。

同样以"去"来举例,法语的动词原形是aller,我们来看看当"去"配上不同的人称和时态以后它有多少变化。

Again,这还只是一个动词的变化哦,任何动词都有这么多人称和时态的变化,惊不惊喜意不意外呢?在写下任何一个动词的时候,都要考虑主语的人称、时态、名词单复数、名词阴阳性等所有关联的细节,一个地方没考虑到,就会用错。

听说德语的动词变位还更变态,所以在学德语的朋友面前我是不敢吐槽法语的,瑞斯拜!

法国人不会数数这件事,地球人都知道,70不是70,是60+10,90不是90,是4个20再加10。那我问你97呢?是4个20再加10再加7!quatre-vingt-dix-sept。

还是我们中文好,九十七,三个汉字搞定!

如果中国人和法国人从0-100报数,中国人已经报完了,法国人可能还在50以下。

法国人为啥这么不会数数呢?因为法国在中世纪的时候是使用二十进制的,交易的时候得把十个手指和十个脚趾用上,超过20他们就不会数了,就得按照20或10的倍数来,比如60是3个20。到了中世纪末,十进制开始占据上风,法国人开始接受十进制,60就是soixante了!但60往上的数字他们还是继续用原先的二十进制。

在法国买东西算价钱还不算太难,毕竟也就几个数,恐怖的是报电话号码。法国的电话号码一般是10位数,中国人报电话号码是一个数一个数报的,每一个都是个位数就对了,但法国人习惯两个数两个数报,比如7389,不是报"七三八九",而是"60+13"、"4*20+9"。

算了不报了,咱们还是扫码加微信吧。

如果你觉得法国人不会数数就是数学不好,那你就错了。法国历史上诞生了全世界最多最牛逼的数学家,那些学生时代令你闻名丧胆的名字可都是法国人呢——笛卡尔、费马、帕斯卡、拉格朗日、蒙日、傅立叶,就问你听到这些名字有没有想起被数学公式支配的恐惧?

法语到底有多少种时态?有人说20种,有人说28种,连法国人自己也说不清。

每一种时态都有对应的动词变位形式,不同的人称还要对应不同的变位。

法语自诩为全世界最严谨的语言(Python和Java表示不服),正是因为它语法、动词变位、时态的严谨,导致法语的句式非常啰嗦,能拖泥带水就绝不干净简洁,大部分时候都是长句,很少有干脆的简单句。在这方面,中文沟通起来真是高效多了。

比如咱们看一下lefigaro今天的新闻。

第一句,14personnessontdécédéesdesuitesdunouveaucoronavirusenFrance,介绍法国今天新增了多少新冠病例

第二句,cevendredi18juillet,补充一下今天是几号星期几

第三句,portantlebilantotalà30.152depuisledébutdel'épidémie.总结一下法国目前为止总计的病例

才三句话,又要援引出处lebilan,又要强调目前以来depuisledébutdel'épidémie,贼啰嗦。

用中文来表达不知道多简洁——X月XX日,法国新增XX名病例,截至今日总计XXX例。Over!

除了以上中国学生学法语时常见的几大难点,还有什么代词前置啦,y和en的区别啦,什么小舌音啦,还有难点五六七八呢。虽然难,但还是痛苦又快乐地学习中,法语虐我千百遍,我待法语如初恋。

最后送想学法语和正在学法语的同学们一句真理:Pouvoircontinueràcombattre,c'estdéjàgagner,能够继续战斗,就已经赢了——我不知道是谁说的!

好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023