您的位置 首页 > 德语常识

德语法语相同之处是什么(德语和英语到底有啥)

大家好,今天来为大家分享德语法语相同之处是什么的一些知识点,和德语和英语到底有啥的问题解析,大家要是都明白,那么可以忽略,如果不太清楚的话可以看看本篇文章,相信很大概率可以解决您的问题,接下来我们就一起来看看吧!

小伙伴们在学德语的时候肯定会发现

只是发音不同,也有些稍微有一点点不同

因为德语在发展中受到很多外来语的影响

就连德国人自己也会混淆德语和英语

那到底有哪些外形一样的德语和英语单词意义却完全不同

哪些看起来八杆子打不着的单词却又是同一个意思呢?

早在中世纪早期,主要受到拉丁语的影响,比如在科学,神学方面。

在17.18世纪的时候主要受到法语的影响,法国是当时欧洲先进的国家之一,像Minister(首相),engagieren(参与),Fabrik(工厂)这些词汇都是来源于法语再后来受到意大利语的影响,主要是音乐和艺术方面。比如Fresko(壁画),Konzert(演奏会)等等。

18世纪后期工业革命开始,很多英语词汇也开始进入德语,英语单词在德语单词中的比重也不低。

究其原因,是德语和英语同属于日耳曼语族。所以,这两种语言有很多的相似点。有人曾统计说德语和英语相近或相似的词汇就有近8000个!

这在某种程度上其实是很“危险”的。因为外形相似的两个词,含义可能会完全不同。当你在跟别人闲聊时用错了词,一不小心就尴了个尬。在德语中,人们对这类单词也有个可爱的昵称“falscheFreunde”。

这些英语单词在德语中也是一样的拼写,除了名词需要大写之外,形容词是没有变化的。当然因为发音规则不同,有的单词和英语发音不是完全相同。

在记忆上,和英语单词相同的德语单词,省去了初学德语者的很多记单词的烦恼,但是大家不要忘记名词需要大写哦。

这些词,词意相同,看到第一眼我们很快会联想到英语单词,但是拼写上多多少少有些区别,我们就要注意,不要混淆英语和德语不同的拼写,好记性不如烂笔头哦!多查字典,灵活记忆

学习德语的同时也不能落下英语啊,小伙伴们现在知道英语单词记得多,德语记单词的时候也可以占便宜了吧!偷乐吧!哈哈,在往后的学习中,大家会发现越来越多的英语外来词,可远不止上面这些哦!

如需了解更多内容,敬请关注我们公众号哦!

好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的德语法语相同之处是什么和德语和英语到底有啥问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023