您的位置 首页 > 德语常识

德语法律名句大全带翻译?古老的法律吃着新鲜的食物

大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下德语法律名句大全带翻译的问题,以及和古老的法律吃着新鲜的食物的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!

url:http://epaper.kelamayi.com.cn/klmyrb/html/2015-04/03/content_171694.htm,id:0●李明辰(克拉玛依日报社)

这是我读过的最有意思的法律类书籍之一。它害我一夜未眠,只为阅读。法律专业书籍大多因为过于专业化、理论化,显得有些难以亲近。我在初读此书时,是抱着“求催眠”的心态读的。可没想到才读过序言,内心涌动着的情绪就已经不可抑制地催促我继续前行了。原本选做睡前读物的一本书,却害我失眠,确实是一次痛并快乐着的体验。

《刑法格言的展开》是一本以刑法格言为题的论文集,虽23篇论文均是以外国格言为线索的,但作者在展开的过程中并没有过多的解读格言的渊源、寓意,而是主要根据中国的刑事立法和司法实践的具体情况进行解释和说明。作者在阐释主题之余,还大量引用各种法律格言,使之与论文浑然一体融为血肉,读者在阅读过程中自然会对这些格言产生理解和认识,同时与作者的思想有更加深入的交流。

此书是张明楷先生的心血之作,先生逻辑之严谨、思维之缜密、语言之流畅、观点之深刻都深深令人折服。阅读过程中,你可以充分感受到作者充盈的知识构成和举重若轻的行文方式,即使单看文字,也能感受到其规整清晰的逻辑之美,更不必说书中功力深厚的分析与论证,极大的开阔了思维、点燃了读者思考的火花。其中不乏名言金句令人击节叹赏。

所有学习法律并且参加过司法考试的人恐怕少有人不知张明楷先生的大名。于法律研究上说,他拥有清华大学法学院教授、中国法学会理事、中国刑法学研究会副会长等多种权威头衔,并且参与撰写过多部法学教材;于司法考试来说,他也是司法考试刑法部分的主要出题人。他的思想不可避免的成为想要挑战“中国第一考”的考生们必须熟悉和记忆的权威思想。我曾在他这本《刑法格言的展开》中直接找到过司法考试的原题,其中有个选项和此书中的表述完全一致。

当然,因为张明楷先生的学术背景,德国刑法、日本刑法及其理论对他的影响非常明显,从书中注释即可看出,不少参考书籍出自这些国家。很多拉丁语法律格言也均是借助德语和日语翻译过来,不排除在转换的过程中可能存在的偏差。但无论如何,此书不论是作为学术研究还是普通爱好者基于兴趣的阅读都是非常值得一看的。刑法之魅力在此书中体现得尤其明显。

犯意与犯人的关系、法律为何需要解释、刑法的任务与目的究竟是什么……作者谈古论今,立足中国,放眼世界,正如法谚云:“古老的法律吃着新鲜的食物。”张明楷先生以旧瓶灌新酒,用精辟睿智的思考打通刑法学的任督二脉,势必能帮助想要学习和了解刑法学的读者在专业领域取得更为突出的成绩。

而当我面对山口厚、博登海默等法学大家晦涩难懂的读本一筹莫展时,本书则提供了很好的突破口与缓冲带。在将更多法学大师介绍予我的同时,也开辟了思想的荆棘丛林,让读者在之后的深入拓展阅读时能更加从容淡定、颇有拨云见日之感。

德语法律名句大全带翻译的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于古老的法律吃着新鲜的食物、德语法律名句大全带翻译的信息别忘了在本站进行查找哦。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023