您的位置 首页 > 德语常识

学生德语词性,德语的词性有些令人捉摸不透

大家好,今天给各位分享学生德语词性的一些知识,其中也会对德语的词性有些令人捉摸不透进行解释,文章篇幅可能偏长,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在就马上开始吧!

1、德语的名词有词性,阳性、阴性和中性,这可以理解,自然界有阴阳,人分男女,动物和植物分雌雄,依此类推,给所有名词定义个属性也不是没有道理。

2、但是,有些名词的词性规定就有些费解了,比如说太阳(dieSonne),根据正常的思路,太阳是宇宙中最有阳刚之气的东西,它肯定应该是阳性,但在德语中太阳这个词偏偏是阴性。还有月亮(derMond),在中国被称为太阴,是阴性的典型代表,可在德语中月亮是阳性。又比如说风(derWind),人看不见的东西,我们常形容说“阴风阵阵”,风在德语中的词性却是阳性。还有雨和雪(derRegenundderSchnee),都是阴冷之物,雪花和阴雨也是常用的说法,但在德语中它们也都是阳性。

3、再说人体各部位,据说通常是硬为阳软为阴。头(derKopf)是阳性没的说,大家都知道头是硬的,某些人因为头格外硬还获得铁头的称号;牙(derZahn)是阳性很正常,因为牙硬也是共识,人们用牙来咬碎自己喜欢吃的肉和软骨;后背(derRücken)是阳性也很有道理,因为我们经常称某些意志坚强的人是“共和国的脊梁”;脖子(derHals)是阳性也说得通,汉武帝时宁死不肯低头的董宣被誉为“强项令”;鼻子(dieNase)是阴性是因为其软,鲁迅曾自嘲说自己的鼻子扁是因为经常碰壁。

4、中国和德国对身体部位阴阳的认知大致是相同的,但也有看法相左的。嘴(derMund)明明是软的却是阳性,莫非是因为里面隐藏着牙?肩膀(dieSchultern)被中国人认为是需要挑重担的,“铁肩担道义”,德国人却认为它是阴性,莫非德国没有扁担?肚子(derBauch)也是软的,却是阳性,莫非德国人也知道丹田是藏精之所是性命之本?还有,软软的屁股(derPo)在德语中竟然也是阳性,我百思不得其解。

5、慢慢学吧,估计对词性知道的多了就能很好地了解德国人对世界的看法,知道了他们的思维模式以后沟通起来应该就会容易很多。

END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023