大家好,关于主从句转换德语很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于德语从句有哪些替换形式的知识,希望对各位有所帮助!
德语从句有哪些替换形式?
对于学完B1的朋友来说,梳理一下还是很有裨益的。
我想到哪儿写到哪儿,如果有遗漏请不吝补充!
从大类上说,可以“替换”从句的通常有以下两种:
还能细分。举个因果关系的例子:
表达“因为没时间,所以不能去看电影”(至少)有七种手段:
手段1.weil/da从句
WeilerkeineZeithat,kannernichtmitinsKino.
手段2.denn引导的主句
ErkannnichtmitinsKino.DennerhatkeineZeit.
手段3.副词deshalb/deswegen
ErhatkeineZeit,deshalbkannernichtmitinsKino.
此处等同于ausdiesemGrund/aufgrunddessen等
手段4.副词n?mlich
ErkannnichtmitinsKino.Erhatn?mlichkeineZeit.
手段5.介词wegen/aufgrund
Wegen/AufgrunddesZeitmangelskannernichtmitinsKino.
ErhatkeineZeit,darumkannernichtmitinsKino.
手段7.weshalb/weswegen从句
ErhatkeineZeit,weshalb/weswegenernichtmitinsKinokann.
所以对从句(手段1)的替换手段,至少有六种。
其中,即使不用从句,大多数情况也需要两个单句才能表述。
唯一“简洁”的是介词。
但在口语中,德国人还是喜欢用从句,而不说wegendesZeitmangels。
所以我们从语法上归这些类,在生活中并不是均等的被使用。
一面是理论,一面是实践。还是蛮有差异的。所以知道语法规则远不等于掌握一门语言(认为“懂语法=会语言”是很多人的误区)
另外,说到从句,我却想到大家都抱怨的“听力”。因为其实除了语音外,听力的难点恰恰在于“对从句的敏感度”。
好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!