您的位置 首页 > 德语常识

专利公司德语(准确的翻译一篇专利文献需要哪些)

大家好,如果您还对专利公司德语不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享专利公司德语的知识,包括准确的翻译一篇专利文献需要哪些的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!

一篇专利文献要想准确地翻译好,不但要掌握大量的专业技术词汇,了解原语言和目标语言互译的语法结构特点,句型、段落以及整篇内容的翻译方法,而且需要熟悉专利翻译的技术规范和要求,唯有如此,才是合格译文的重要保证。在专利文献翻译过程中,联邦在线翻译每位译者均以“忠实准确”、“通顺流畅”、“规范专业”为标准,始终坚持根据具体文本的语境,输出忠实于原文,地道流畅、语义通顺的译文。

1、英语专利翻译:我们熟悉涉外专利用的最多的语言文本!英语是全世界使用频率最广泛的语言,在我国,涉外专利文献翻译中英语是用的最多的,包括中文翻译英文和英语翻译成中文。由于国内英语专利翻译资源比较多,因此,通过英语提交和申请专利将大大降低成本,最大限度的在以英语作为官方语言的国家受到保护。

2、日本专利翻译:日本国际PCT专利申请量全球第三,日语作为日本PCT专利申请的官方语言,在我国,日文专利文献翻译的需求量一直居高不下!申请人在涉外专利申请过程中,具体需要翻译的文件包括:专利申请文件、专利申请审查意见通知书、OA、检索报告、专利审查高速路、无效侵权诉讼、其他与专利申请过程中需要翻译的文件。

3、韩语专利翻译:韩语是全世界使用频率最广泛的语言之一,在我国,涉外专利文献翻译中韩语或者朝鲜语是用的比较多的,包括中文翻译韩文和韩语翻译成中文。由于国内韩语专利翻译资源比较多,因此,通过韩语提交和申请专利将大大降低成本,最大限度的在以朝鲜语语作为官方语言的国家受到保护。

4、德语专利翻译:德语是全世界使用频率最广泛的语言之一,在我国,涉外专利文献翻译中德语是用的最多的,包括中文翻译德文和德语翻译成中文。由于国内德语专利翻译资源比较多,因此,通过德语提交和申请专利将大大降低成本,最大限度的在以德语作为官方语言的国家受到保护。

联邦在线翻译语言支持涵盖英语、日语、韩语、法语、德语、俄语、意大利语、挪威语、拉丁语、西班牙语、葡萄牙语等上百种语言。

我们提供英国、美国等英语国家的涉外专利文献、PCT、审查意见通知书、检索报告、OA答复、侵权无效诉讼等文件的翻译。作为一家专业的英文专利翻译公司,我们擅长的行业有:医药、生物、医疗器械、化学、无机化学、光学、图象处理、通信、计算机、物理、电气、电子、仪器仪表、信号处理、自动控制、半导体、机械、机电一体化及机械自动化领域、材料工程等领域的英语专利翻译公司。

联邦在线专利翻译流程:

关于专利公司德语的内容到此结束,希望对大家有所帮助。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023