大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下huhn德语怎么读的问题,以及和儿童防疫小贴士的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!
儿童防疫小贴士(上篇)
国家卫健委明确,儿童是新型冠状病毒感染的肺炎的易感人群。
目前儿童没有重症和死亡病例,感染后症状较轻。
主要是呼吸道传播,如患者咳嗽、大声说话、打喷嚏时的飞沫传播;或通过密切接触传播,如通过被污染的手接触口鼻部或眼结膜。
哺乳期的母亲要做好个人防护,哺乳时佩戴口罩、洗手、保持乳头卫生。若母亲为确诊或疑似病例,应暂停母乳喂养并与婴儿隔离。
此外,不要用嘴尝试或咀嚼食物后喂食孩子,不要用嘴巴吹气的方式让食物变凉。
居室应保持清洁,每日定时通风。通风时,可将孩子转移到另一房间以免受凉。
TippszumSchutzvonKindernvorderneuartigenCoronavirus-Pneumonie(NCP)(Teil1)
DieNationaleGesundheitskommissiongibteindeutigan,dassKinderfürNKSanf?lligsind.Derzeitgibteskeinenschwerwiegendenodert?dlichenFallbeiKinderpatienten.IhreSymptomesindrelativleicht.
2.WiewürdenKinderNCPinfiziert?
DieKrankheitwirdhaupts?chlichdurchdievonPatientenbeimHusten,RedenoderNiesenerzeugtenTr?pfchenoderdurchBerührenvonMund,NaseoderAugendurchH?ndemitVirendaraufübertragen.
StillendeMüttersolltenSchutzma?nahmenergreifen.DieMuttersollteeineMasketragen,sichdieH?ndewaschenunddieBrustwarzenbeimStillensauberhalten.WenndieMutterverd?chtigeSymptomehatodereineneuartigeCoronavirus-Infektionaufweist,solltesiedasStillenbeendenundunterQuarant?negestelltwerden.
4.K?nnenKinderHuhn,EnteundFischessen?
Ja,aberdasFleischmussgründlichgekochtwerden.KauenSieau?erdemdieLebensmittelfürdieKindernichtvorundpustenSiehei?esEssennichtan,umesabzukühlen.
5.SolldasKinderzimmerbelüftetwerden?
Ja,dasZimmermusst?glichgereinigtundbelüftetwerden.BittenSiedieKinder,ineinemanderenRaumzubleiben,wennihrZimmerbelüftetwerden,fallssiesicherk?lten.
关于huhn德语怎么读,儿童防疫小贴士的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。