您的位置 首页 > 德语常识

Amen德语 德语诗译读

各位老铁们好,相信很多人对Amen德语都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于Amen德语以及德语诗译读的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

在暗夜中守望——ImAltenHause译读

mitlautlosleisemschrittvorbei.

DiestadtverschwimmtwiehinterGlas.

ragtklarvormirdiegrünspangrüne

SchonblinzeltdaunddorteinLicht

fernaufimschwülenStadtgebrause,-

jetzteineStimme>Amen<spricht.

环抱于更广阔的地带,一片寂寥;

绿锈斑驳的圣尼古拉教堂的穹顶,

有个声音——阿门,在我耳畔回响。

诗题为“在老屋里”。在此,老屋是居所,是受着某种古老的精神传统护佑的居所,即家园。作为如此,在老屋里就还意味着一种观看世界的视角。

那么,在老屋里我看到了什么呢?我看到了没落,看到了希望。同时,我还听见了祈祷。

暮色笼罩,街道暗昧,世界走向黑暗,这是没落。圣尼古拉教堂历经风雨,却仍昭然耸立,给人以方向,这是希望。

走向没落,这是劫运,无可逃避。作为对无可逃避的逃避,人们唯藉纵情聊以自慰。你看,“哥布豪斯广场,灯光闪熠,风情迷离”。如此逃避不是救赎,恰是堕落,自坠深渊的堕落。华灯闪熠不是指引,而是迷惑,推向死亡的迷惑。

希望在哪里?希望就在圣尼古拉教堂所喻示的永恒的基督。基督是超拔尘泥的崇高,基督是风雨不摧的挺立,基督是历经沧桑的不朽,基督是沉沉暗夜的光明。基督就是方向,皈依基督方得救赎。基督恒在,希望恒在。

只是,人们似乎已忘却了基督,并因忘却而看不到希望,而更进一步滑向无底的深渊。这固然是人的命运。但如佛所言,回头是岸。一当人们重新记起德尔婓神庙古老的神谕,基督之光必将再次照亮他们的眼睛,基督的声音必将再次在他们耳畔响起,藉此他们将获得新生。

而回头有赖于人们对生命的自觉,以及由此而来的对于家园的觉识。于是,有悲悯的祈祷——惟愿回头。

回头了就回家了,就回到了老屋,就回到了有基督护佑的居所,由此就走出了黑暗,回到了光明。

回家吧,阿门,一个声音在祈祷。

这是孤独的守望者在暗夜中守望。

关于Amen德语到此分享完毕,希望能帮助到您。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023