大家好,关于allem德语很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于的法语难道是ouvrir的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!
1、又是一年开学季,花开了,你来了。
2、开学,可不能直接译成ouvrirl'école,开学的正确说法是larentrée.
3、EX:C'estlarentrée.开学啦!
4、在新的学年里,学生élève需要做以下一些事情:
5、apprend,étudie...sale?on学习功课
6、prenddescours(de)d'allemand选德语课
7、suitdescours(d')de...philosophie听哲学课
8、assisteàuncours(d')degéographie听地理课
9、faitunexercice(d')demaths做数学题
10、在新的学年里,老师leprofesseur(le/laprof)需要做以下一些事情:
11、exseigne...(le/la)l'histoire教历史
12、donneunexercice(d')de...maths布置数学题
13、注:professeur始终是阳性,没有阴性形式。但是用缩写时,可说"laprofdemaths",数学女教师。学生élève有阴性形式,但词形不变,unélève,uneélève。
allem德语的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于的法语难道是ouvrir、allem德语的信息别忘了在本站进行查找哦。