您的位置 首页 > 德语常识

6个月学会了德语翻译吗?六个月学会一门外语

大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下6个月学会了德语翻译吗的问题,以及和六个月学会一门外语的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!

1、现实中,对很多没学会英语的朋友,或者觉得自己还没有学会的朋友来说,他们的没有学会并非意味着他们没有学习过英语。

2、当代社会是信息社会,早教的观念早已深入人心。很多重视教育的家长,也许早早就为自己的孩子报过诸如少儿英语之类的课程。从小学到初中,到高中,甚至大学,我们也都断断续续,或持续不停地在学习着英语。除此之外,无论是打游戏,还是看美剧,或者外出旅行,我们也都会时不时地接触着英语。

3、因此,现在的问题是,这些我们从小到大的,多多少少的和英语的接触,对我们最终学会英语到底有没有帮助呢?

4、外语学习中,有一种现象叫“沉淀效应”或者“滞后效应”。意思是当你学过一段外语,或学到了某种程度,因种种原因,你暂时放弃了学习。在此之后,我们的大脑,并不是我们以为的我们将会逐渐忘记全部自己曾学过的外语。事实上,也有可能,经过了一段停滞期间之后,当我们重新接触自己曾经学习过的语言时,我们可能会惊奇的发现,我们的外语能力不但没有退化,有时,反而得到加强。真不知道该如何解释这一现象,或许是,即使在停止学习的期间,我们的大脑却仍然还一直在工作。它忘记了只是应该忘记的,但却明晰了值得明晰的语言内容。

5、看到这里,有的同学可能会觉得奇怪,或许会问:“是不是真的?你不是在瞎说吧?”

6、为了更好地说明这一现象,请允许我引用一下匈牙利语言大师卡莫·洛姆布(KATóLOMB)的一段话,供大家参考。

7、语言大师卡莫·洛姆布(KATóLOMB)据说是世界上第一个创造同传翻译这一模式的人,也是世界上第一名同传翻译。她一生学习了16种语言,其中,10种语言可以自由使用,另外的六种也达到了专业书面翻译的水平。她成功的语言学习方法和语言实践经验深深地影响了克拉申(StephenKrashen)的第二语言习得理论。克拉申教授在拜访她之后曾称赞她是“possiblythemostaccomplishedpolyglotintheworld"。

8、语言大师卡莫·洛姆布(KATóLOMB)曾根据自身体会,写过一本关于语言学习的书籍,书名是“PolyglotHowIlearnlanguage"。在她的书中,她对上述所说的“沉淀效应”是这样描述的:“First,acertainsedimentationdoesnoharmtolanguageknowledge,justaswithwine.l'veheardthatfamousconductorswillpracticeapieceinsideoutnearlyeveryminute.Thentheywillputitasideandnottouchitbeforetheconcertoneortwoweekslater.Theynoticethatithelpstheperformance.Inlanguagelearning,theamountofalanguagelearnedwhileabroadwilloftennotshowupuntilwellafterarrivinghome.”

9、如果你真的能认同上述说法,那么,当某人骄傲地宣布他或她在半年或三个月内学会了一门外语。你在羡慕之余,也不妨稍稍留心探究一下,他或她从小到大,究竟有没有接触过这门外语,接触了多久或者接触到什么程度。如果你能掌握这些详细信息,也许,他所号称的三个月内学会,你也会觉得合乎常理,并不奇怪。

10、其实,世上很多令人惊奇之事,如果我们能掌握足够信息,详细探究,就会发现,它们大多都合乎常情,不足为奇。

11、学习外语,有时,也会如同去烧一壶水,从常识上说,烧开已经九十度的温水与烧开零度左右的冷水,其所用的时间将是截然不同的。

12、这里,既然我们提到了早期学习的重要性,我们也不妨再多看看早期的语言教育对成功的语言学习者的影响。

13、也许大家听说过贝立兹语言培训机构。严谨地说,贝立兹(Berlitz)是一所全球化的语言培训机构,全球总部设在美国普林斯顿和日本东京,已有135年的历史。在一个世纪前,马克西米利安.贝立兹先生(MaximilianBerlitz)通过启发式辅导建立了一套崭新的、系统性的语言教学方法,即现在的"贝立兹教学法"的基石,并于1878年在美国的罗德岛州普罗维斯登,创立了第一所贝立兹外语培训机构。

14、在此,我们并不想多谈贝立兹培训机构本身,因为它没有给过我们广告费。我们只是好奇,想多了解一下,既然马克西米利安.贝立兹先生(MaximilianBerlitz)有一套独特的教学法,那么,他是怎么培养教育自己的孩子呢?

15、马克西米利安.贝立兹先生(MaximilianBerlitz)有个孙子叫CharlesBerlitz,他是一名知名作家和语言学家。下面,我们看看wiki上对CharlesBerlitz的介绍,大致也就能知道了他是怎么学习外语的了。

16、BerlitzwasborninNewYorkCity.HewasthegrandsonofMaximilianBerlitz,whofoundedtheBerlitzLanguageSchools.Asachild,Charleswasraisedinahouseholdinwhich(byhisfather'sorders)everyrelativeandservantspoketoCharlesinadifferentlanguage:hereachedadolescencespeakingeightlanguagesfluently.Inadulthood,herecalledhavinghadthechildhooddelusionthateveryhumanbeingspokeadifferentlanguage,wonderingwhyhedidnothavehisownlanguagelikeeveryoneelseinhishousehold.HisfatherspoketohiminGerman,hisgrandfatherinRussian,andhisnannyinSpanish.

17、看到这里,你会不会感慨万千呢?人与人的命运是如此不同。当我们为久久不能学会英语而痛苦时,贝立兹小朋友的困惑却是甜蜜的。因为他只是苦恼于他不能像家里的大人那样只说一门属于自己的语言,因为他不得不和爸爸说德语,和爷爷说俄语,和保姆说西班牙语。

18、早期语言教育不仅能培养出像CharlesBerlitz这样的语言大师,它同样对普通人也有着巨大的影响。语言大师卡莫·洛姆布(KATóLOMB)曾就早期记忆对语言能力的影响,说过这样一段话:“Areasonwhywecannotalwaysbelievethat"astimepasses,yougraduallyforgettheunusedlanguage"isthat,inthelongrun,thelineshowinglanguageknowledge(likethatofthegrowthofthehumanbody)isshapedlikeaparabola.Thisimageisappropriatebecauseasweproceedtowardsoldage,oldmemoriesandtheskillsacquiredinchildhoodcometothefore,attheexpenseofthoselearnedlater.”

19、看完这段话后,你是不是能想到到或者还记得你小时候曾背过的唐诗宋词?对大部分人来说,小时候记住的诗词歌赋,有一些,或许会是终生难忘。

20、既然古诗古词的记忆能如此,那么,你小时候背过的英语单词难道对你日后学会英语就没有一点影响吗?

21、所以,对正在学习外语的朋友来说,童年或少年的记忆,不仅是一种回忆,有时,或许还可能是一笔尚未提取的外语财富。

文章到此结束,如果本次分享的6个月学会了德语翻译吗和六个月学会一门外语的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023