您的位置 首页 > 德语常识

23年德语专四(23年阿拉伯语全国翻译专业资格)

本篇文章给大家谈谈23年德语专四,以及23年阿拉伯语全国翻译专业资格对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。

许多学习阿拉伯语的学生最大的困扰不是学习本身的困难,而是缺乏一个可靠的证书来证明他们的进步!

不对!尽管阿拉伯语证书的数量不如英语丰富多彩,但并非毫无内容!对于在校生而言,最重要的考试当属阿拉伯语专业四级。但对于非阿语专业的同学,他们只能无可奈何地望洋兴叹。然而,阿拉伯语是我国重点发展的外语学科之一,因此它还有一个更难且更有价值的考试,即阿拉伯语全国翻译资格(水平)考试,英文缩写为CATTI。下面是该考试的详细信息简介。

阿拉伯语考什么

阿拉伯语的考试分一、二、三级,每级分别有笔译和口译考试两种,有非常详细的考试大纲。具体考试内容,查阅相应考试大纲,以下以二级笔译为例:

阿拉伯语怎么考

考生可登陆官方指定仿真测试平台“驰译星”提前熟悉机考环境,登陆:www.cattistar.com。备考的同学要记得提前了解一下考试形式哦。

机考支持的输入法:

中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-MicrosoftIME、日语(日本)-百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际排序)、朝鲜语/韩国语(朝鲜语)-MicrosoftIME&朝鲜语。

最好可以提前练习一下打字速度!

01,CATTI背景

1.职称评审制度重大改革措施(以考代评、考评结合)。

2.适应市场经济发展和加入世贸组织需要。

3.加强翻译专业技术人才队伍建设。

4.建立科学、客观、公正的翻译专业人才评价体系。

02,CATTI实施与管理机构

03,CATTI报名条件

翻译考试是一项面向全社会的职业资格考试,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。参加一级翻译资格考试需通过二级。

英语、日语、法语、阿拉伯语、俄语、德语、西班牙语、朝/韩语。

05,CATTI等级划分及证书获得

06,考试科目及作答方式

二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;

二、三级口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。

《笔译综合能力》机考作答120分钟

《笔译实务》机考作答180分钟(可携带纸质中译外、外译中各1本词典)

二级《口译综合能力》听译机考作答60分钟

三级《口译综合能力》听译机考作答60分钟

二级《口译实务》现场录音60分钟

三级《口译实务》现场录音30分钟

07,考试发展情况

翻译资格考试从2003年12月开始进行首次试点,考试的规模稳步增长、影响力不断扩大,得到了社会各界的认可。截至2019年,考试累计报名超过120万人次,逾15万人次获得了翻译资格证书。是目前全球规模最大的翻译类考试。

2003年,首次报考人数0.16万人;

2005年,全年报考人数超过1万人;

2012年,全年报考人数超过5万人;

2016年,全年报考人数超过10万人;

2018年,全年报考人数超过20万人;

2019年,全年报考人数接近30万人;

08,为什么要考CATTI?

1.被主流媒体评为“中国最具含金量的十大证书之一”。

2.唯一纳入中国国务院职业资格目录清单的外语类考试。

4.翻译证书被纳入北京、上海等热门城市人才引进、户口申请等关于高端人才认定的资格条件。

5.众多中国国企、事业单位、大型翻译公司招聘翻译人员的必备证书。

6.众多国内外翻译项目招投标的必备人员资质证书。

09,考试的国际影响力日益增大

2019年12月,翻译资格考试俄语考试在白俄罗斯明斯克、俄罗斯莫斯科、圣彼得堡顺利开考。

这是中国职业资格考试第一次在海外开考,是中国文化对外交流的具体体现,对推动“一带一路”沿线国家文化交流、深化中国与相关国家在文化教育领域和人才培养领域的交流合作具有重要意义。

10,翻译资格考试海外考点

CATTI考试海外考点(截至2019年12月)

好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023