各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享2021海南德语工作,以及新华社全英文报道海南外国语职业学院德语外教的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!
1、近日,新华社英文节目《行走中国》栏目,将镜头聚焦于我校德语外教穆拉德·阿拉米(MouradAlami)教授,讲述他在海南工作、生活的故事,展示他对中国和海南的热爱之情。
2、AcrossChina:GermanprofessorexpresseshisloveforChinainpoetry
3、HAIKOU,Oct.2(Xinhua)--OnMouradAlami'sofficedeskaretwobilingualbooks,"TheLegendoftheWhiteSnake"and"Mencius,"availableinbothGermanandChinese,whichhavepiquedhisinterestintraditionalChineseculture.
4、新华社海口10月2日电穆拉德·阿拉米教授来自德国,在他的办公桌上摆放着中德双语的《白蛇传》和《孟子》。穆拉德·阿拉米痴迷中国传统文化,每每阅读这些书籍,对中国传统文化的痴迷就愈深。
5、HailingfromGermany,MouradAlami,71,isaprofessorofGermanlanguageatHainanCollegeofForeignStudieslocatedinthecityofWenchanginsouthChina'sislandprovinceofHainan.
6、现年71岁的穆拉德·阿拉米来自于德国,如今就职于华南地区海南省文昌市的海南外国语职业学院,教授德语课程。
7、MouradAlami'sserendipitousconnectionwithChinabeganabout50yearsago.Duringtheearly1970s,whilehewasauniversitystudentinGermany,oneofhisclassmatestraveledtoChinaanddescribedtheexperienceas"anunknownadventure."
8、他与中国结缘始于50年前。那是20世纪70年代初,穆拉德·阿拉米彼时还在德国读大学。一位同学来中国游玩,随后向他讲述了这段前往“未知之地”的新探险。
9、"Itwasalsoverystrangeandinterestingtome,"MouradAlamisaid,addingthatitmarkedhisinitialencounterwithChina.
10、穆拉德·阿拉米的中国初始印象由此而来,他表示:“整个探险听起来特别新奇、有趣。”
11、HefirstvisitedChinain1995astheinterimPresidentoftheGerman-ArabChamberofIndustryandCommerce.Whatimpressedhimmostwasthattherewerefewcarsandhundredsorthousandsofpeoplewerecyclingonthestreets.
12、1995年,穆拉德·阿拉米以德国—阿拉伯工商会临时主席的身份首次访华。当时中国的大街上罕见汽车,人们骑着自行车穿梭往来,这一幕尤其令他难忘。
13、"ItwasaveryinterestingexperienceandIwantedtoknowmoreaboutChina,"MouradAlamireminisced,notingthathestartedcollectingbooksaboutChina,delvingintoChinesehistoryandexploringfurther.
14、回忆这段历史时,他讲道:“这段经历太有趣了,那时我便想进一步了解中国。”此后穆拉德·阿拉米就开始收集有关中国的书籍,深入研究中国历史,孜孜不倦、脚步不停。
15、"Chinahasrichhistoryandheritage,liketheGreatWall,andtheTerracottaWarriorsinXi'an,somethingsthatonlyexistinChinaandyoucannotfindinotherpartsoftheworld,"hesaid.
16、穆拉德·阿拉米认为:“中国历史悠久,文物丰富多样、独树一帜。像万里长城、西安兵马俑等等,你只能在中国看到,而在世界任何其他角落再找不到这样的遗迹。”
17、HealsograduallyfellinlovewithtraditionalChinesecultureandextensivelyreadGermantranslationsofChineseliterature,includingthecreationsofrenownedChinesepoetslikeSuShiandLiBai.
18、逐渐爱上中国传统文化后,穆拉德·阿拉米大量涉猎中国文学,翻阅了中国著名诗人苏轼、李白等人作品的德译本。
19、"Poetryrhymes,anditisapitythattheGermantranslationcannotfullyappreciatethebeautyofChinesepoetry,"MouradAlamisaid.Thus,heyearnedtolearnmoreaboutChinabeyondwhatbookscouldoffer.
20、“诗歌讲究韵律,而在翻译中诗歌的韵律美难免有所遗失。”对此,穆拉德·阿拉米深表遗憾。这也促使他想通过更多渠道更好地了解中国。
21、"Ifyouarereadingbooks,it'sjustthetheory.Youcannotspeakwithpeople,andyoucannothavearealtasteofthecountry,"hesaid.
22、他认为,“阅读就像纸上谈兵。不与一国之人真实交谈,就不可能真正了解这个国家。”
23、WhenhehadtheopportunitytocometoChinatoworkin2014,heimmediatelygrabbedthechanceandjoinedHefeiUniversityineastChina'sAnhuiProvinceasaprofessor.Afterthreeyears,herelocatedtothecountry'ssouthwestChongqingMunicipalityandlivedthereforayear.
24、2014年,安徽省的合肥大学伸出了橄榄枝,邀请穆拉德·阿拉米到该校任教。机会来临,穆拉德·阿拉米就此来到中国。在合肥大学任教3年后,穆拉德·阿拉米迁往南方城市重庆,在那里生活了一年。
25、WhilelivinginHefei,theprovincialcapitalofAnhui,hevisitedHainanforavacationandinstantlyfellinlovewiththeisland.
26、合肥大学任教期间,穆拉德·阿拉米前来海南度假,自此爱上了这片海岛。
27、Hewasparticularlydrawntothepleasantclimate,thebeautifulsea,thewarmthofthelocalpeople,andthedeliciousarrayofseafood.
28、宜人的气候,美丽的大海,热情的人民,各色各样的美味海鲜,穆拉德·阿拉米对海南一见钟情。
29、"IwasinfatuatedwithHainan,andthat'swhyIcameback,"hesaid."Ithinkit'sreallytherightplaceforme,"MouradAlamisaid."IhavemademanyChinesefriends.Ifeelathome."
30、穆拉德·阿拉米说,“海南抓住了我的心,所以我来了。我觉得,这里就是我的归宿。在这里我结识了许多中国朋友,生活怡然自得。”
31、HehaslivedinHainanfornearlyayear,andduringthistimehehasexplorednumerouslocationsontheisland,includingcitieslikeSanya,WanningandtheprovincialcapitalHaikou.Hisfavoritepastimeinvolvesvisitinglocalmarkets,talkingtothelocalpeople,andsavoringthelocalcuisine.
32、在海南生活的这一年里,穆拉德·阿拉米游览了三亚、万宁及海口各地,最喜欢在当地市场闲逛,同那里的人们聊天并品尝本地美食,打发闲暇时光。
33、Inthemidstofitall,asapoetryenthusiast,heoncedaydecidedtoconveyhisaffectionforChinaandhisexperiencesthroughtheartofpoeticexpression.HehasrecentlycompletedapoetrycollectionthatrevolvesaroundHainan,anditissettobepublishedsoon.
34、而他的最爱则是诗歌。穆拉德·阿拉米决定让诗歌来表达他对中国的爱,让诗歌来记录他在中国的这些过往。最近,穆拉德·阿拉米以海南为主题的诗集刚刚创作完成,预计将在近期出版发行。
35、"Inspirationcomesfromeverywhere,"MouradAlamisaid."Whenyouencountersomebody,andwhenyouseesomethinginteresting,youmakeitalittlebitabstract.Poetryconveysemotionsandperceptions."
36、穆拉德·阿拉米认为,“灵感无处不在。偶遇一人,偶见一事,兴之所至,提炼润色,诗歌便成。诗歌是情绪和认知的传递。”
37、HenotedthatpoetryservesashismediumforpayingtributetoChina,asheseekstoconveyhisprofoundconnectiontothecountrythroughhislyricalverses.
38、在穆拉德·阿拉米看来,诗歌承载着他对中国的敬意。这些诗句抒情畅意,正是他对中国的浓浓眷意。
39、图为穆拉德·阿拉米教授接受新华社记者采访
关于本次2021海南德语工作和新华社全英文报道海南外国语职业学院德语外教的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。