各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享2018狗年德语祝福文章,以及等的德语表达的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!
1、新的一年里,我在此感谢大家对我这个小小的德语学习室的关注。希望在新的一年里,我能给大家贡献更好的内容——增加德语以及英语学习资料,分享我的生活感悟,以及工作心得。祝大家新年万事如意,健康快乐,心想事成,福气满满,狗年旺旺,在新的一年里,路走得更顺畅!
2、今天大年初一,来了解一下中国传统春节民俗中“除夕,初一,拜年,红包,回娘家,破五迎财神”等等民俗,在德语中是怎么表达和描述的。
3、以下内容出自wiki相关词条,有所改编:
4、LetzterTagdesJahres(除夕,岁末)
5、DiekleineoderimIdealfallauchgr??ereFamiliekommtsp?testensamVorabenddesNeujahrsfestes(除夕,chúxī?chinesischerSilvester‘)zueinemreichhaltigenFestessenzusammen,traditionellmitHühnchenundFisch,dieserwirdjedochnichtvollst?ndigaufgegessen.DasWortfür?Fisch“:yú魚/鱼isthomophonzumWortfür?überfluss“:yú餘/余,wasletztlich?Wohlstand“impliziert–diesersollentsprechendnichtaufgebrauchtwerden.EswerdendabeiinroteUmschl?ge(信封)verpackteGeldgeschenke,imHochchinesischenhóngbāogenannt(kantonesischlaisi/laisi,Hokkienangpow/angpow),andieKinderverteilt,wobeidieH?hedesGeldbetragesvongro?erBedeutungist.Auchjiǎozimüssenfürdenn?chstenTagvorbereitetwerden.VorBeginndesneuenJahreszwischen23UhrundMitternachtverl?sstmandaraufhindasHausundnimmtdabeidieSpurendesaltenJahresmitsichinsFreie,kehrtjedochanschlie?endzurück,umdieFensterzu?ffnenundaufdieseWeisedasGlückdesneuenJahreseinzulassen.Nach23UhrsetztauchdasFeuerwerk(烟火)einundh?ltbissp?tindenn?chstenMorgenan.InvielenSt?dtenistesaufgrundderBrandgefahrverboten.
6、DerersteTagdesneuenJahres(正月初一,ZhēngyuèChūyī)wirdebenfallsimKreisederFamiliebegangen.MantrifftsichamMorgen,grü?tseineElternmiteinemNeujahressegen(新年祝福)undeinemKompliment.ImAnschlusswerdenroteUmschl?geanunverheirateteMitgliederderFamilie,seltenerauchanunverheirateteG?ste,verteilt,soweitdiesnichtamVorabendschongeschehenist.WichtighierbeiistdasGedenkenunddieRespekterweisunggegenüberdenAhnen(祖先).WeiterwirdderTagzumNeujahrsshoppenundzumBesuchvonFreundenundVerwandtengenutzt,deneneingesegnetesNeujahrgewünschtwird.(拜年,bàinián)
7、DerzweiteTag(正月初二,ZhēngyuèChū’èr)istdieRückkehrverheirateterT?chtermitihremEhemanninihreFamilien(回娘家,Huíniángjiāoder回女家,Huínǚjiā),erwirdmeistmiteinemumfangreichenFestmahlgefeiert.
8、DritterundvierterTag(年初三,年初四)
9、AmdrittenTag(正月初三,ZhēngyuèChūsān)undviertenTag(正月初四,ZhēngyuèChūsì)desneuenJahreswerdendieVerwandtenbesucht.OftistdiesmitgemeinsamenkleinenReisenderGro?familienverbunden.
10、DerfünfteTag(正月初五,ZhēngyuèChūwǔ)beginntinNordchinamiteinemFrühstückmitJiǎozi(餃子/饺子?Teigtaschen‘).Erwirdauchpòwǔ(破五?zerbrocheneFünf‘)genannt.AndiesemTagwirdebenfallsderGeburtstagdeschinesischenWohlstandsgottes(财神)gefeiert.InTaiwanistdiestraditionelldervonFeuerkrachernbegleiteteWieder?ffnungstagderL?den.
OK,关于2018狗年德语祝福文章和等的德语表达的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。