您的位置 首页 > 德语常识

1876年德语怎么写 医学中的法语词汇怎么读

本篇文章给大家谈谈1876年德语怎么写,以及医学中的法语词汇怎么读对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。

1、2016-09-26欧洲语言日

2、写在前面医学词汇的构成非常多元,比如土耳其语的Beh?et,瑞典语的sj?gren,德语的Hoffmann,意大利语的decrescendo,西班牙语的dengue等等,蔚为壮观。今天是一年一度的欧洲语言日,小编请法语大神为大家整理一些临床常见的法语借词和读音。下次再做presentation,可别读得那么随性&创新了呀!

3、简单归纳:如何一眼识别出法语词?

4、?很多字母「联会」形成字母组合,只发1个特定的音,例如ou,oi,an,er,et等等;

5、?元音字母被各种“音符”点缀:à,a,é,è,?,?,?,?,?,?;但是?和?在法语中极少见,多见于德语、瑞典语等日耳曼语言;?也几乎没有,多见于西班牙语;

6、?词尾辅音字母大多「失活」不发音,比如Charles,terminaux,lait的s、x、t都不发音;

7、下面我们看一些具体的栗子,顺便帮助大家复习。

8、第一部分·人名Courvoisier’slaw

9、无痛性胆囊肿大。由于胰头癌等肿瘤性疾病压迫胆总管所致的胆道阻塞、黄疸进行性加深,胆囊也显著肿大,但无压痛。胆道外科医生LudwigCourvoisier出生于瑞士,Courvoisier是他的姓氏(法语),他的名字是Ludwig(德语),因瑞士既说法语亦说德语。

10、[注]:其实,关于此体征是否一定特指肿瘤性疾病现在也有争议,无痛性胆囊增大还可见于很多其他疾病。有文献指出,现代医学对Courvoisier本人当年的描述理解有偏误:Courvoisier原文只描述了「胆囊扩大很少伴有胆总管结石造成的梗阻,而多见于其他形式的梗阻」,并未提及「黄疸」这一背景,也未具体指明「其他形式的梗阻」到底是哪些,甚至未提及胆囊扩大是否「无痛」。因此,有学者认为Courvoisier’slaw不应使用「law」一词,应称为「Courvoisier胆囊」,即在特定的病理生理背景下增大并可触及的胆囊。

11、Lasègue’ssign

12、因1864年法国医生CharlesLasègue首次描述而得名,又称直腿抬高试验。患者仰卧,双下肢伸直。检查者一手置于膝关节上使下肢保持伸直,另一手将下肢抬起。正常人可抬高70°以上,如抬高不到30°即出现由上而下的放射性疼痛,称Lasègue征阳性。见于坐骨神经痛、腰间盘突出、腰骶神经根炎等神经根受刺激的病变。

13、DeMusset’ssign

14、一种周围血管征。指在脉压增大的情况下,可见颈动脉搏动增强同时伴点头运动。主要见于主动脉瓣重度关闭不全、甲亢和严重贫血等。阿尔弗莱·德·缪塞(AlfreddeMusset)是19世纪法国浪漫主义诗人,曾被誉为「可怕的孩子」、「神童」、「花花公子」、「魔鬼和天使结合的化身」……他曾狂热地爱上乔治·桑(对就是后来和肖邦在一起的法国女作家),一系列伟大的作品几乎都是与乔治·桑爱情破裂后的产物。他的弟弟Paul在给他的传记中曾描述了这个体征,诗人也确实体弱多病、生性放荡,不过是否真的患有相关疾病还有待考证。

15、Biot’srespiration

16、比奥呼吸,又称间停呼吸。1876年法国医生CamilleBiot首次发现了这种呼吸形式,表现为有规律的均匀呼吸几次后,停止一段时间,又开始均匀的呼吸。原因是严重的中枢抑制,可见于严重的药物中毒、脑水肿等。

17、Raynaud'sphenomenon

18、雷诺现象。由法国医生MauriceRaynaud首先描述。手指(足趾)端遇冷、情绪激动后出现麻木感和颜色的顺序变化,首先是颜色变白,继以紫,再变红。见于系统性硬化等。

19、Guillain-Barrésyndrome

20、吉兰-巴雷/格林-巴利综合征。即急性炎性脱髓鞘性多发性神经病。主要损害多数脊神经根和周围神经,也常累及脑神经,病理改变是周围神经组织中小血管周围淋巴细胞浸润与巨噬细胞浸润以及神经纤维的脱髓鞘,严重病例可出现继发轴突变性。此综合征由两位法国神经科医生GeorgesGuillain和JeanAlexandreBarré于1年首次描述。

21、Duchennemusculardystrophy(DMD)

22、杜氏肌营养不良症。X连锁隐性遗传病,以进行性四肢近端骨骼肌萎缩无力、小腿腓肠肌假性肥大为特征,同时可累及心肌和呼吸肌。随病情进展,当腰带肌无力加重时,脊柱前弯,走路时身体左右摇摆,呈「鸭步」(waddlinggait);肢带肌明显受累后,可出现Gower征(蹲位立起时先高抬臀部,两手先后置于膝上,然后身体如登山样前倾站起)。这个疾病最开始是被两位那不勒斯医生描述的,但是后来法国神经科医生GuillaumeBenjaminAmandDuchenne首次对该种疾病的病人进行显微组织活检并详细描述的,故最终以其姓氏Duchenne命名。

23、郎飞氏结。有髓神经纤维的髓鞘分成许多节段,各节段间的无髓鞘缩窄部称为郎飞氏结。神经冲动从一个郎飞氏结跳到下一个郎飞氏结呈跳跃式传导,故速度比无髓神经纤维快。1878年法国著名的组织学家Louis-AntoineRanvier通过对有髓纤维的细致观察和研究,发现有髓纤维上存在节段性的间隙,这个“间隙”后来以他的姓氏Ranvier命名,即今天的Ranviernode。

24、Ménétrier'sdisease

25、梅内特里耶病。属于肥厚性胃炎的一种,胃黏膜过度增生而腺体萎缩,表现为胃黏液分泌增多,胃酸分泌减少,蛋白质从胃液丢失引起低白蛋白血症等。1888年法国医生PierreEugèneMénétrier在尸检时发现大体的胃粘膜增生,后来发现其实是一种罕见的肥厚性胃炎,命名为Ménétrier病。

26、Ménière'sdisease

27、梅尼埃病或美尼尔病。指由于内耳的内淋巴代谢失调,内耳膜迷路积水所引起的疾病,临床主要表现为反复发作的旋转性眩晕、波动性感音神经性听力损失、耳鸣和(或)耳内胀满感。本病的命名是为了纪念法国医生ProsperMénière在聋哑人研究院对内耳疾病的研究所做出的贡献。

28、tetralogyofFallot(TOF)

29、法洛四联征。早在1672年,丹麦医生NielsStensen就发现了这种心脏异常。而其命名则要等到1888年,法国医生étienne-LouisArthurFallot首次详细描述了该病主要的4种异常,即:肺动脉狭窄、室间隔缺损、主动脉骑跨、右心室肥厚。注意,词尾的t不发音哦。

30、第二部分·单词torsadedepointes(TDP)

31、尖端扭转型室性心动过速。一种严重的室性心律失常,发作时可见一系列增宽变形的QRS波群,以每3-10个心搏围绕基线不断扭转其主波的正负方向。torsade指「扭转」,相当于英语的torsion,de相当于of,pointes相当于points。所以TDP≈torsionofpoints。

32、来自于法语动词trier「分类」,分诊(triage)就是把病人的病情按严重程度或先后顺序分类,进而指导其就医的过程。

33、caissondisease

34、沉箱病,又称潜水员病、减压病。当人体从高气压环境中(如深海潜水)迅速进入常压或低气压环境中时,原来溶于血液、组织的气体迅速游离形成气泡,有些(氧气、二氧化碳)可再溶于体液内而被吸收,而游离出的氮气溶解迟缓,可形成微气泡或大气泡,引起气体栓塞。法语caisson意为「密封的有特殊用途的箱子」,可指沉箱、潜水箱、弹药箱等,而人从深海浮上水面的过程,就好比把海底的沉箱打捞上来。

35、盲端。cul法语意为「屁股、底部」,sac是「袋子」,de相当于「of」,直译成中文「袋子的屁股或底部」,法语中有「死胡同、绝境」之意,到英语中用以指代「空腔脏器的末端」,进一步引申为「盲端」。

36、boutonsterminaux

37、终钮。神经元的轴突终末常形成环状或扣状膨大,也称突触结、突触小体。bouton是阳性法语名词,意为「按钮、纽扣」,到英语中变成了button;terminaux是形容词terminal的阳性复数形式,意思相当于英语的terminal,因为此处boutons为复数(词尾带s),故修饰他的形容词terminal要与之性数配合,结果是变成了terminaux。

38、plateaumurmur

39、一贯型杂音。plateau在法语里有「平台、托盘」之意,一贯型杂音就是指心脏杂音的强度处于「平台期」,即「大体保持一致」,如二尖瓣关闭不全的全收缩期杂音。

40、café-au-laitmacule

41、牛奶咖啡斑。出生时就能见到的皮肤牛奶咖啡斑是I型神经纤维瘤病的典型皮肤症状,特点是形状及大小不一、边缘不整、不凸出皮面,好发于躯干不暴露部位等;该斑片的颜色好比牛奶咖啡(caféaulait)的浅褐色。café是法语中的「咖啡」;lait表示「牛奶」(是的和lactose乳糖同源哦);au是法语的缩合冠词,这里表示含有牛奶这一特点。其实,我们常说的「拿铁」就是意大利式的牛奶咖啡caffèlatte(和caféaulait长得很像有木有)。

42、结语虽然说读一大堆英文词的时候突然蹦出一个法语显得有些诡异,但是,偶尔用“莫里哀的语言”读读这些神奇的词汇,感觉也是棒棒哒!

43、回复「法语」可查看本文。

44、审稿老师:北京协和医院内科黄晓明

45、编辑:金钱薄荷🍃

关于1876年德语怎么写,医学中的法语词汇怎么读的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023