您的位置 首页 > 德语常识

1820德语怎么说 德语地位堪忧

各位老铁们好,相信很多人对1820德语怎么说都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于1820德语怎么说以及德语地位堪忧的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

1、内容摘要:一般来说,语言的立法与其地位有着密切的联系,而关于德语立法问题的讨论则持续多年。立法呼声强烈落实百般受阻2004年1月,德国罗曼语言文学专家尼斯(FritzNies)在主题为“欧洲用多语言思考”的会议上就提出了“以立法形式确立德语地位”的想法。议长拉默特也强调,现今诸多国家都在宪法条文中明确规定了该国的官方和国家语言,而德国则是一个例外,是德语国家里唯一一个没有将德语立法的国家,并且断言德语立法将会稳固和增强德语在欧盟中的地位。与奥地利和瑞士不同的是,德国并未将德语纳入宪法,原因是德语在德国实际上是一个同一和闭合的语言体系,无须通过宪法来明确,而且法律文献中大多已经达成共识,德语已经具备了宪法地位,如法院组织法第184条和管理程序法第23条均确定德语为法庭语言和管理语言。

2、一般来说,语言的立法与其地位有着密切的联系,而关于德语立法问题的讨论则持续多年。直到2008年11月,德国基民盟(基督教民主联盟)提出将德语写入宪法的决议,标志着这一讨论达到了白热化。然而直至今日,这一目标仍未实现,应该说也意味着德语的地位尚未法定下来。究其原因,可从德国语言政策的大框架中看到端倪。

3、德语国际地位下降国内担忧不断

4、基于历史原因,德国长期以来在推广自己的语言方面一直谨小慎微。二战以后,德国一再错失在重要国际机构中确立和巩固德语地位的良机。1973年,民主德国和联邦德国同时被纳为联合国安理会成员,但二者都没有勇气提交将德语纳入联合国工作语言的申请书,因而放弃了自己相应的语言权利和要求。欧盟成立以后,德语虽在名义上与英语和法语并立为欧盟三大工作语言之一,但它在各大机构和工作场合中的实际应用程度却远远不及英法两语。1999年,芬兰作为东道国主持召开欧洲外长非正式会议,在安排翻译服务时仅考虑了英语,为此,当时德国总理施罗德拒绝参加会议以示抗议,而且奥地利也积极响应,这才最终迫使芬兰让步。然而,施罗德维护并捍卫德语、为德语在欧盟中的应有地位所做出的努力,却遭到不少德国媒体的冷嘲热讽。时至今日,许多德国政界要人和商界精英在各种会议访谈上都直接用英语发言,即便这些会议在德国举行或有些政要的英语水平尚有待提高。这似乎给人一种印象,德国人已自感德语对于国际交流来说正在逐渐失去意义和价值。

5、近年来,德国媒体对忽略德语的批评声不绝于耳。2008年4月,德语语言组织在1820位16岁以上德国公民中发起的问卷调查结果表明,65%德国人认为德语的境况每况愈下:当代人阅读不如从前,外来语对德语的影响越来越大,网络的发展让人们在发邮件和手机短信时不再那么注重正确的表达方式,父母不再像从前那样关注培养孩子的表达能力,学校也不再那么注重教授孩子们正确无误的德语等。另一项针对以德语为母语的人士的问卷调查结果也显示出德国国民对语言的兴趣着实令人堪忧:2025位被调查者中有超过半数表示对语言问题兴趣不大或者毫无兴趣。其实,不仅个人如此,不少德国机构对德语的重视程度也令人堪忧。在德国不少领域——尤其是在商业广告和时尚领域使用英语借词已经蔚然成风的情况下,德国铁路和德国电信则成为“对语言毫无兴趣”的“代表”机构。而德国各大跨国公司在对外经济交往中越来越倾向于使用英语,在招收员工方面对其德语知识几乎没有额外的要求;在科技领域,越来越多的理工科教授们只用英语出版其最新科研成果;德国高校自1996年冬季学期开始在诸多专业中引入英语授课。据统计,用英语授课的学科现在已达700多个。德国全民学习英语的势头日益增强,几乎所有的中小学都将英语列为第一外语,且从一年级就开始教授。对大多数德国人来说,英语似乎已经不再是一门外语,而是第二语言。

好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023