您的位置 首页 > 德语常识

100德语短文章 双语阅读德语

其实100德语短文章的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解双语阅读德语,因此呢,今天小编就来为大家分享100德语短文章的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!

SozialversicherunginDeutschland:übersicht&Definition

DasSozialversicherungssysteminDeutschlandbesitzteinenhohenLeistungsstandardundgro?enStellenwertfüralleBürger.DochwelcheLeistungenk?nnenSiebeiBedarfbeanspruchen?WiegutsindSieimErnstfallabgesichert?MitdiesemArtikelerhaltenSieeinenüberblicküberdenAufbau,Zust?ndigkeitundLeistungsf?higkeitderSozialversicherungen.

德国的社会保险:概况和概念

德国的社保体系拥有很高的保障水准并对全体民众意义重大。究竟您可以按需获取哪些保障呢?在紧急情况下您获得的保障水平如何呢?通过本篇文章您会全面了解到社保的构成,责任义务和保障范围。

Kurzundknapp:DasSozialversicherungssysteminDeutschland

DieBundesrepublikDeutschlandbesitzteinsehrgutesundleistungsf?higesSozialversicherungssystem.DieHistoriegehtaufdenReichskanzlerOttoBismarkzurück.Erführteinden1880-erJahreneinenVersicherungsschutzfüralleBürgerein.DasSystemwurdeimmerweiterausgebautunddenjeweiligenAnforderungenangepasst.HeutebestehtdasSozialversicherungssystemausfünfS?ulen:

概况:德国的社会保险体系

德国拥有一套优秀而高效的保险体系。这套体系源于时任帝国首相的奥托·冯·俾斯麦。他在十九世纪八十年代开始推行全民保险制度。这套体系不断发展完善而适应不同时代的需求。如今,德国的社保体系由五大支柱组成:

GesetzlicheKrankenversicherung(GKV)

DeutscheRentenversicherung(RV)

GesetzlicheUnfallversicherung(UV)

DerVersicherungsschutzistgrunds?tzlichfüralleBürgerverpflichtend.VersicherteerhalteneinenSozialversicherungsausweisundeineSozialversicherungsnummerzugewiesen.DasHauptzielderSozialversicherungenbestehtdarin,dieBev?lkerungnachdemSolidarit?tsprinzipgegenKrankheitundArbeitslosigkeitabzusichernundfürdieRenteimAlterzusorgen.

全体公民基本上皆有参保义务。被保险人参保后会获得一张社保卡和一个社保号。社会保险的主要目的在于按照团结互助原则为民众提供疾病、失业和养老保障。

Infografik:DasSozialversicherungssysteminDeutschland

DieInfografikzeigtIhnenimüberblickdenAufbaudersozialenAbsicherunginDeutschlandundwelcherVersicherungsschutzfürdieMitgliederbesteht.

以下信息图标整体展示了德国社会保险的构成和不同参保人享有的保障内容。

WasbedeutetdasSolidarit?tsprinzip?

UnserSozialversicherungssystemistnachdemSolidarit?tsprinziporganisiert.Dasbedeutet,nichtdereinzelneBürgermussfürseinenumf?nglichenVersicherungsschutzsorgen,sondernalleMitgliederunterstützenundhelfensichgegenseitig.DabeispieltdieLeistungsf?higkeitdeseinzelnenMitgliedsoderdieBeitragsh?hedesMitgliedskeineRolle.DasSolidarit?tsprinzipsorgtdafür,dassdieRisikenwieetwaPflege,Krankheit,Arbeitslosigkeitetc.vonderGemeinschaftderMitgliederübernommenwerden.

什么是团结互助原则?

德国的社会保险体系按照团结互助原则进行组织。这就是说,并非某一位公民独自为其自身的全面保障负责,而是全体参保人相互支持共济。这套体系中参保个体的能力水平和缴费高低不影响其享受的保障水平。团结互助原则确保了诸如护理,疾病和失业等风险由全体参保人共同承担。

WelcheAbsicherungbietendieSozialversicherungen?

JederZweigdesSozialversicherungssystemshateineigenesZielundeinefestdefinierteAufgabe.

社会保险提供哪些保障?

社会保险体系的每条分支都有其自身的目标和明确的保障任务。

ImFalleeinerArbeitslosigkeitsolldieArbeitslosenversicherungeineGrundsicherungdurchdieZahlungvonArbeitslosengeldschaffen.GezielteHilfenundMa?nahmensollendieArbeitsplatzbeschaffungerleichtern.

失业保险通过支付失业金的方式为失业的参保人提供基本保障。有针对性的帮扶和措施旨在为创造就业岗位带来便利。

GesetzlicheKrankenversicherung(GKV)

ImKrankheitsfallsolldieKrankenversicherungbeiderWiederherstellungderGesundheitunterstützenunddurchbestimmteMa?nahmenpr?ventivvorErkrankungen(Kur,Rehasport,Ern?hrungsberatungetc.)schützen.VersichertsinddieBeitragszahlerundderenFamilienangeh?rige.

医疗保险用以帮助患病的参保人恢复健康并通过一定的措施(疗养,康复运动和饮食咨询等)对疾病进行预防。参保人和其家庭成员都可一同享受保险保障。

DurchdieRentenversicherungsollderLebensunterhaltimAltergesichertwerden.DieRentenversicherungzahltbeimErreichenderRegelaltersgrenzeeineAltersrente.DochauchbeiErwerbsminderungoderTodsorgenRentenleistungenandieBetroffenenoderdieFamilienangeh?rigenfüreinefinanzielleUnterstützung.

养老保险用以保障参保人的晚年生活。在达到规定年龄后,养老保险即开始支付养老金。另外,在失去劳动能力或是身故的情况下,养老保险也会向当事人或其家人提供经济支持。

GesetzlicheUnfallversicherung(UV)

BeiArbeitsunf?llenoderBerufskrankheitensollenArbeitnehmerdurchdiegesetzlicheUnfallversicherungabgesichertsein.UnglückeamArbeitsplatzsollendurchPr?ventionsma?nahmenundAuflagenverhindertwerden.

法定意外保险用以在出现工伤意外或职业病的时候为劳动者提供保障。通过预防措施和规定确保避免工伤意外的发生。

DiePflegeversicherungistdas"jüngsteKind"unseresSozialversicherungssystems.Siewurdeam1.Januar1995alseigenst?ndigerZweigeingeführt.DieHauptaufgabebestehtdarin,diewichtigstenPflegeleistungenfürdauerhaftpflegebedürftigeMenschenzuunterstützen.

护理保险是德国社会保险系统中最“年轻”的组成部分,作为一个独立的部分于1995年1月1日生效。它的主要任务在于为有长期护理需求的参保人提供重要的护理服务。

WerzahltdieBeitr?gefürdieSozialversicherung?

InderRegelteilensichderArbeitgeberunddieMitgliederderjeweiligenVersicherungdiemonatlichenBeitr?ge.DieH?hederBeitr?gevariierenundwerdenteilweisej?hrlichangepasst.Arbeitnehmer,diemitIhremGehaltüberdersogenanntenBeitragsbemessungsgrenzenliegen,müssenfürdasübersteigendeEinkommenkeineBeitr?geentrichten.

哪些人需要缴纳社会保险?

通常情况下,雇主和员工分担员工每月应缴纳保险金。保险缴费额度不尽相同且每年会做相应的局部调整。劳动者所得薪金超过所谓缴费测算限额的部分,无须为超出部分额外缴费。

WersinddieTr?gerderSozialversicherungen?

MitSozialversicherungstr?gersinddieInstitutegemeint,diefürdieLeistungserbringungunseresSozialversicherungssystemsverantwortlichsind.AlsodieKrankenkassen,dieBerufsgenossenschaften,dasArbeitsamtunddieDeutscheRentenversicherung.DieSozialversicherungstr?gerwerdenvomStaatkontrolliert.DieBestimmungen,RegelnoderauchdieLeistungendefiniertdiePolitikundGesetzgebung.DieUmsetzungundAbwicklungistüberdieSozialversicherungstr?gerorganisiert.

社会保险的载体有哪些?

社会保险的载体指的是那些负责提供社会保险系统所规定的保障服务的机构,包括各医疗保险公司,同业工伤事故保险联合会,劳动局和德国联邦养老保险协会。这些社会保险的实施机构受国家监管。其条款,规则和服务内容皆由政策和法律法规决定。其保险实施和业务开展由机构负责组织。

DieSozialversicherungensindeinewichtigeErrungenschaftzumWohlederBev?lkerungundzursozialenGerechtigkeit.SiesollenjedemBürgerimNotfallalssozialesNetzdienen,deshalbwurdeesinderFormderPflichtversicherungundnachdemSolidarit?tsprinziporganisiert.DasgesetzlicheSozialversicherungssysteminDeutschlandwirdvomGesetzgeberimmerwiederaufdiesozialenGegebenheitenangepasst.Zielistes,allenBürgerneinesolideAbsicherungbeiArbeitslosigkeit,Krankheit,Pflegebedürftigkeit,BetriebsunfalloderimAlterzubieten.

社会保险是保障人民福利和社会公平的一项重要创举。他作为社会网络在必要时为全体公民提供服务,因此被作为强制保险以团结互助的形式实施。德国的法定社会保险体系在立法层面不断随社会现实的发展而调整。目的就是为全体公民提供针对失业,疾病,护理需求,工伤意外和晚年生活的稳定保障。

关于100德语短文章的内容到此结束,希望对大家有所帮助。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023