您的位置  > 德语常识

蒙古字母与俄文字母有何不同问题的内容?

以下是我在论坛上回答的有关基里尔蒙古字母和俄语字母区别的内容。 请参考并指正:

1)从字母来看:新蒙文字母中的Щ、Я多于俄语字母;

2)写法:完全一样,只是ש和Я稍有不同,可以忽略;

3)发音规则:差异太多。 例如,相同的в、ж、щ、ш、ы字母在蒙古语和俄语中的发音完全不同。 蒙古文基里尔字母可以照写读,即字母的发音与单词中的发音相同; 虽然俄语字母的发音与单词中的发音有很大不同,但它也有自己的发音规则。 例如,俄语中的молоко(牛奶)应读作“”,而不是拉丁音标中的“”。 例如,蒙古语осолтой(危险、有害)可以直接读作“”。 俄语读这个词时不可能出现三个“o”音,但只有一个可以发“o”,另外两个可以发“o”。 o 应读作“a”,t 应读作“d”。 你明白吗?

蒙古字母与俄文字母有何不同问题的内容?

4)蒙古语和俄语各有自己的正字法,完全不同。

5)学习俄语对学习蒙古语的影响:影响基本是正向的。 首先,因为基里尔蒙古语中有大量俄语借词,尤其是科技方面。 当你学会了俄语之后,当你和蒙古人交流或者阅读新蒙古文的文章时会增加很多便利。 其实,关于外来词这个问题,当你学了英语之后,你会发现所谓的俄语外来词实际上是大量的英语和法语外来词。 俄语中英语、法语和德语借词的数量超乎想象。 必须知道。 基里尔蒙古语借词的另一个特点是借词与蒙古语词同时使用。 也就是说,同一个词,你说外来词,他们会听懂,你说蒙古语词,他们也会听懂。 正常,挺有钱的。 其次,学习俄语对于帮助您熟悉和书写基里尔蒙古文字特别有益。 另外,学习俄语对于你了解蒙古世界也非常有用。 与中国对蒙古世界的认识相比,俄罗斯的研究要早得多、深入得多、规模也大得多。 大量世界知名的蒙古学研究人员大多数是俄罗斯人,还有不少布里亚特和卡尔梅克学者本身就来自俄罗斯联邦。 再说一遍,学习俄语对于您了解生活在俄罗斯联邦的布里亚特人和卡尔梅克人非常有帮助。 他们大多数也使用俄语,文化水平在俄罗斯联邦是比较高的。

俄语和蒙古语的差异太大了,基本上相当于日语和英语的差异。

в ж у Я щ ш ы э д т

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023