您的位置 首页 > 德语常识

苦逼是什么意思,苦逼的解释和用法

苦逼,是一种常用的网络语言,指的是生活或工作中遇到困难、烦恼或不顺利的状态。通常用来形容一个人在某种情况下感到无奈、无力或不爽的心情。苦逼一词源自于“苦逼人”,是对“苦逼人”这个词语的简称,也可以简单地理解为“苦命人”。

读音读法

苦逼(kǔ bī),读音为第一声和第四声。

用例

1. 这个月工作特别忙碌,每天都要加班到很晚,真是太苦逼了。

2. 我们公司老板总是临时改变计划,让我们做很多额外的工作,真是太苦逼了。

3. 上周末我出去旅游,结果遇到了糟糕的天气和交通堵塞,整个行程都变得很苦逼。

4. 最近我身体不舒服,医生说要多休息,可是工作压力太大了,真是太苦逼了。

5. 我们公司每年都要进行大规模的裁员,让我们这些员工感觉非常苦逼。

组词

1. 苦命(kǔ mìng)

2. 苦难(kǔ nàn)

3. 苦恼(kǔ nǎo)

4. 苦痛(kǔ tòng)

5. 苦闷(kǔ mèn)

中英文对照

苦逼:miserable

解释:生活或工作中遇到困难、烦恼或不顺利的状态。

读音:kǔ bī

例句:

1. This month has been so busy at work, I have to work overtime every day, it's really miserable.

这个月工作特别忙碌,每天都要加班到很晚,真是太苦逼了。

2. Our boss always changes the plan at the last minute and makes us do a lot of extra work, it's really miserable.

我们公司老板总是临时改变计划,让我们做很多额外的工作,真是太苦逼了。

3. Last weekend, I went on a trip and encountered bad weather and traffic jams, the whole trip became very miserable.

上周末我出去旅游,结果遇到了糟糕的天气和交通堵塞,整个行程都变得很苦逼。

4. Recently, I haven't been feeling well and the doctor said I need to rest more, but the work pressure is too much, it's really miserable.

最近我身体不舒服,医生说要多休息,可是工作压力太大了,真是太苦逼了。

5. Our company has a large-scale layoff every year, making us employees feel very miserable.

我们公司每年都要进行大规模的裁员,让我们这些员工感觉非常苦逼。

苦逼一词常常在网络语言中被使用,它指代的是遇到困难、烦恼或不顺利时的心情。它可以描述一个人在某种情况下感到无奈、无力或不爽的状态。除了作为形容词外,还可以衍生出其他相关词汇,如“苦命”、“苦难”等。但是,在使用时需要注意场合和语气,以免给人带来负面情绪。因此,在表达自己的感受时,应该根据自己的情感来抒发,避免过于消极或带有攻击性的语言。毕竟,在生活中我们都会遇到各种各样的困难和挫折,但是如何调整心态和积极面对才是最重要的。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023