1.砸明火是指用力打击或压迫某物,使其发出明亮的火花或光亮。也可以指用力敲打某物,使其产生响声。通常用于比喻形容某人或某事具有强大的影响力或吸引力。
2.读音读法:zá míng huǒ,zhá míng huǒ
3.用例:
例句1:他用锤子砸明火,把铁块变成了锻造好的工具。
例句2:她的歌声像是一把锤子砸明火,让人心中充满了激情。
例句3:这部电影就像一颗,每个镜头都能砸明火,让观众沉浸其中。
例句4:他的演讲真是一把锤子砸明火,让听众都为之动容。
例句5:这个新产品的推广活动真是太成功了,简直就像是一场砸明火的表演。
4.组词:
砸出明火、砸出惊艳、砸出激情、砸出动人、破镜重圆、重振旗鼓、振聋发聩、震撼人心、引爆热潮、点燃激情
5.中英文对照:
砸明火:strike fire
用力打击或压迫某物,使其发出明亮的火花或光亮
例句:他用锤子砸明火,把铁块变成了锻造好的工具。
He struck the fire with a hammer and turned the iron block into a well-forged tool.
砸出惊艳:create stunning effect
产生令人惊叹的效果
例句:她的歌声像是一把锤子砸出惊艳,让人心中充满了激情。
Her singing is like a hammer that creates a stunning effect, filling people's hearts with passion.
重振旗鼓:regain one's spirit
重新振作,恢复信心
例句:这个新产品的推广活动真是太成功了,简直就像是一场重振旗鼓的表演。
The promotion campaign for this new product is so successful, it's like a performance that regains one's spirit.
震撼人心:shock and awe
引起强烈震动和感动
例句:这部电影就像一颗,每个镜头都能震撼人心,让观众沉浸其中。
This movie is like a bomb that shocks and awes the audience with every scene.
点燃激情:ignite passion
激发热情,点燃激情
例句:他的演讲真是一把锤子砸出激情,让听众都为之动容。
His speech is like a hammer that ignites passion and moves the audience.
砸明火是一个充满力量和吸引力的词汇,它能够让人想起那种熊熊燃烧的火焰,也能让人感受到强大的冲击力。它不仅可以形容物体,更可以形容人的表现和影响力。在我看来,这个词汇充满了生命力和活力,能够给人带来无穷的想象空间。它让我们感受到生活中那些光芒四射、令人心动的时刻。因此,我认为砸明火是一个非常有趣且富有表现力的词汇。