您的位置 首页 > 德语常识

独在异乡为异客全诗是什么?

1.独在异乡为异客全诗是一首由唐代诗人王维所作的诗歌,诗中表现了作者身处他乡,感受到的孤独和无助的心情。

2.独在异乡为异客全诗的读音为dú zài yì xiāng wéi yì kè quán shī,其中“独”、“异”、“乡”、“客”、“全”、“诗”的读音分别为dú、yì、xiāng、kè、quán、shī。

3.独在异乡为异客全诗的用例:

例句1:“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。”这句话表达了作者身处他乡时,对故乡和亲人的思念之情。

例句2:“寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。”这句话描写了作者孤单的心境和对故乡的怀念。

例句3:“远望山城背夕阳,近听江水流春涛。”这句话展现了作者对外界环境的观察和感悟。

例句4:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”这句话描写了作者对逝去的岁月和故乡的留恋。

例句5:“悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。”这句话表达了作者对故乡和亲人的思念之情,同时也抒发了对生死离别的感慨。

4.独在异乡为异客全诗的组词:独处、异国、客居、全篇、诗句。

5.独在异乡为异客全诗的中英文对照:

中文:独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。远望山城背夕阳,近听江水流春涛。风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。

英文:Alone in a foreign land, a stranger I am, every festival brings thoughts of home. The lonely courtyard, spring is late to come, pear blossoms cover the ground with no door to open. Looking far at the mountain city with the setting sun behind, listening close to the flowing river and its spring tide. The wind howls and the water is cold, once a brave soul goes away, never to return. Through life and death parted for many years, my spirit has never visited my dreams.

6.总结:独在异乡为异客全诗是一首表达作者在他乡所感受到的孤独和无助的诗歌。通过对外界环境的观察和对故乡和亲人的思念,表现了作者对生活和人生的感悟。这首诗也成为了文学中经典的抒情作品之一,深深地触动了读者的心灵。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023