您的位置  > 德语常识

(知识点)语种特点冰岛人的祖先是9~10世纪

语言特征

冰岛人的祖先是9世纪和10世纪挪威西部的居民。 由于冰岛远离欧洲大陆,冰岛语一直保持着古挪威语西部方言的特点,词汇很少受到外来词的影响。 一些语言学家称其为欧洲“最保守”的语言之一。 冰岛语曾经吸收了丹麦语、凯尔特语、拉丁语和罗曼语等语言的词汇,但19世纪以后,由于纯粹主义运动的发展,这些外来词已经让位于冰岛语词汇。 科学和工程术语也由冰岛语组成。 语法格的变化、名词的差异、动词末尾的人称变化、音节组合尤其是第一个音节的组合等,都保留了古诺尔斯语(即古诺尔斯语)的特点。 现代冰岛人仍然可以阅读1000年前写成的古代冰岛史诗。

保持冰岛语言纯净的另一个因素是它没有表达现代思想和发明的国际词汇。 冰岛人宁愿自己编造纯粹的冰岛语词汇,并尽可能避免国际词汇。 因此,“电话”在冰岛语中是sími,sími是冰岛古词,意思是“线路”。 “广播”这个词在冰岛语中是 útrap(广播)。 “车”称为bill,但也可称为(骑乘、移动东西)。 “电”是(无烟火药的强度)“我爱你”冰岛语是“Ég elska þig”(ég是“我”,“elska”是“爱”的第一人称单数,“þig”是宾格“你”)。

在所有现代语言中,冰岛语的难度排名第四,仅次于汉语、希腊语和阿拉伯语。 冰岛语的难点在于古老的词汇和复杂的语法规则。 冰岛语保留了不同古日耳曼语言的许多语法特征; 此外,现代冰岛语是一种高度变形的语言。 在很小的语言中,冰岛语是最难的。

语言发展

古斯堪的纳维亚语最早的记录来自于八世纪用符文字母书写的铭文。 直到 15 世纪,符文一直被普遍使用,并且晚至 19 世纪,瑞典部分地区才以某种形式记录下来。 十一世纪皈依基督教带来了拉丁字母。 现存最古老的拉丁字母古挪威文本是 12 世纪中叶的。 此后,古诺尔斯语成为中世纪欧洲地域语言和文学的独特交流媒介,数量庞大且多样。 现存的大部分文学作品都是在冰岛写成的,最著名的是萨迦、冰岛萨迦和神话文学,但也有大量的宗教文本,被翻译成古挪威骑士萨迦、古典神话、旧约以及教学材料、语法论文和大量信件和官方文件。

古挪威语的现代后裔有西斯堪的纳维亚冰岛语、法罗语、挪威语、已灭绝的奥克尼群岛和设得兰群岛诺恩语(),以及东斯堪的纳维亚纳维亚语丹麦语和瑞典语。 挪威语继承自西斯堪的纳维亚语(西斯堪的纳维亚语),但数百年来深受东斯堪的纳维亚语(东斯堪的纳维亚语)的影响。

在这些语言中,冰岛语和密切相关的法罗语在过去的千年中相对古挪威语的变化最小,尽管法罗群岛的法罗语也受到丹麦人统治下的丹麦语的影响。 古诺尔斯语也影响了英语,尤其是低地苏格兰语,其中包含许多古诺尔斯语的借词。 它也影响了诺曼语言的发展( )。

其他各种关系不密切的语言都深受挪威语的影响,尤其是诺曼语和苏格兰盖尔语。 俄语、芬兰语和爱沙尼亚语也有一些挪威语借词; 根据一种理论,Rus(俄罗斯)和()可能源自挪威部落的名称“Rus”。 此外,今天瑞典使用的芬兰语和瑞典语文字分别是 和 ()。

古英语和古挪威语密切相关,例如:armr(手臂)、fótr(脚)、land(土地)、fulr(充分)、hanga()、()等。这是因为英语和古挪威语都可以可以追溯到原始日耳曼语。 此外,大量古诺尔斯语日常常用词(主要源自东诺尔斯语)在维京时期被同化为古英语借词。

例如,在“他们都很弱”这句话中,古东挪威语的古发音是“ÞæáðiRwæikiR”,古英语中的发音是“híégen(þá)wáce”。 “they”和“weak”这两个词都是从古挪威语引进的,“both”也可能是借用的。 斯堪的纳维亚人吸收的外来词不像诺曼法语或拉丁语那么多,它们的深度和日常性使它们成为现代英语词汇的核心部分,也是日常英语演讲比赛的精髓。 重要部分。

(知识点)语种特点冰岛人的祖先是9~10世纪

某些词很难追踪其起源,例如“bull”和“”。 “Bull”可能来自古英语“bula”或古挪威语“buli”,“”可能是一个借词,或者可能只是来自古英语同源词,可能受到古挪威语“Þæg”的影响。 “are”一词来自古英语和古挪威语“earun”/“aron”。

发音特点

冰岛语重音总是在第一个音节。 它维护着完整的屈折系统。 动词有人称和时态变化; 名词有 4 格(主格、属格、与格、宾格); 名词、形容词、代词分为阳、阴、中性(其他斯堪的纳维亚语言只分泛型和中性),有单数和复数; 定冠词通常作为后缀附加在名词上(类似于丹麦语和一些斯堪的纳维亚语言)。 冰岛语的语法和词汇很稳定,但现代冰岛语的发音与古代有很大不同。 冰岛语使用拉丁文字,但仍分别使用古北欧文字中的字母以及浊齿擦音。 冰岛语是斯堪的纳维亚语言之一。

使用行业

冰岛语翻译涵盖建筑、冶金、机械、航空、汽车、法律、环保建设、食品、电信、计算机、信息技术、软件、贸易、商业、银行、证券、保险等行业。

消失的危险

冰岛大学冰岛语教授Erik 指出,冰岛人在日常生活中经常遇到无法使用母语控制某些设备的情况,冰岛语可能会在100年后消失。

罗杰·沃尔德森在电视语言节目中表示,人们在日常生活中越来越依赖计算机技术操作的设备,并且使用越来越多可以通过语音控制的设备。 然而,冰岛人无法用他们的母语操作这些设备。 这种现象发生在所有冰岛人身上,它会导致人们放弃自己的母语。 因为为冰岛 32 万人口开发翻译软件和数据库与为 300 万人口开发翻译软件和数据库一样昂贵。 此外,将所有软件或数据库的语言翻译成冰岛语也是不切实际的。

2012年发布的一份关于30种欧洲语言现状的研究报告显示,由于缺乏数字技术支持,20多种欧洲语言在“数字世界”面临灭绝的风险,冰岛语位居第二只是马耳他面临“数字灭绝”的风险。 上述报告发布后,冰岛议会进行了讨论,但实际改善并不明显。

冰岛视障组织推出了一款可以阅读冰岛文字的冰岛语音合成器。 此外,谷歌还为计算机和某些类型的手机提供冰岛语语音控制。 不过,Roger 指出,这是谷歌的技术和服务,冰岛人无法控制,也无法在所有设备中使用这项技术。 冰岛人需要开发自己的软件。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023