您的位置 首页 > 德语常识

故弄玄虚英语怎么翻译?

1.故弄玄虚英语怎么翻译?的解释:

“故弄玄虚”是指故意制造出一种神秘的氛围,让人感到难以理解或掌握,从而达到欺骗或迷惑的目的。在英语中,可以翻译为“play tricks”,“deceive”,“mystify”等。

2.故弄玄虚英语怎么翻译?读音读法:

故弄玄虚(gù nòng xuán xū)英语怎么翻译?

3.故弄玄虚英语怎么翻译?的用例:

1. He always plays tricks on his friends, trying to mystify them.

他总是在朋友们面前耍花招,试图迷惑他们。

2. Don't let him deceive you with his mysterious words.

不要被他那些神秘的话所欺骗。

3. The magician's performance was full of mystifying illusions.

魔术师的表演充满了令人迷惑的幻象。

4. She tried to play tricks on her teacher, but he saw through her plan.

她试图愚弄老师,但老师看穿了她的计划。

5. The con artist used his ability to deceive and mystify people for personal gain.

这个骗子利用自己欺骗和迷惑人的能力来谋取私利。

4.故弄玄虚英语怎么翻译?组词:

- play tricks: 玩花招

- deceive: 欺骗

- mystify: 迷惑

- illusions: 幻象

- con artist: 骗子

5.故弄玄虚英语怎么翻译?的中英文对照:

故弄玄虚 - play tricks/mystify/deceive

读音 - pronunciation/reading method

用例 - example/sentence

组词 - word formation/related words

中英文对照 - Chinese/English translation

“故弄玄虚”是一种欺骗和迷惑的手段,它可以用来形容某人的行为,也可以指某件事情本身。在日常生活中,我们经常会遇到类似的行为或情况,而这种神秘的氛围往往让人感到难以理解或掌握。因此,我们要保持惕,不要被别人的“故弄玄虚”所迷惑,也不要自己去使用这样的手段来欺骗他人。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023