您的位置 首页 > 德语常识

好事多磨英文怎么说?

1. Good things come to those who wait.

2. [gʊd θɪŋz kʌm tu ðəʊz hu weɪt]

3. 用例:

1. She waited patiently for years before finally getting her dream job. As they say, good things come to those who wait.

2. The road to success may be long and difficult, but remember that good things come to those who wait.

3. After months of hard work and dedication, the team finally won the championship - proving that good things come to those who wait.

4. He had been saving up for a trip around the world for years, and when he finally went on it, he realized that good things really do come to those who wait.

5. Sometimes we may feel like giving up when things don't go our way, but just remember that good things come to those who wait.

4. 组词:

- Good (adj.) + thing (n.) = Good thing (n.) 好事

- Come (v.) + to (prep.) = Come to (v.) 到来,实现

- Those (pronoun) + who (pronoun) = Those who (phrase) 那些人

- Wait (v.) + for (prep.) = Wait for (v.) 等待

- Dream (n.) + job/work/career/etc. = Dream job/work/career/etc.(phrase) 理想的工作/职业等

5. 中英文对照:

好事多磨:Good things come to those who wait.

好:good, nice, fine

事:thing, matter

多:many, much, more

磨:grind, polish, wear down

6. 总结:

好事多磨这个成语形象地表达了一种信念,即只要耐心等待,最终会得到好的回报。它鼓励人们在面对困难和挑战时保持乐观和耐心,相信自己的努力最终会得到回报。在日常生活中,我们常常会遇到各种挫折和困难,但只要坚持不懈地努力,就一定能够克服困难并获得成功。因此,好事多磨也是一种积极向上的生活态度。

在英文中,有许多类似的表达方式来诠释“好事多磨”的含义。比如,“Rome was not built in a day.”(罗马不是一天建成的)强调成功需要时间和耐心;“Patience is a virtue.”(耐心是美德)也是告诫人们要有耐心等待好的结果;“Slow and steady wins the race.”(稳扎稳打赢得比赛)则强调持之以恒的重要性。

无论我们用什么方式来表达,都离不开“好事多磨”这一信念。它提醒我们要坚持不懈,相信自己的努力终将会获得回报。所以,当我们遭遇挫折时,不妨想起这句话,保持乐观和耐心,相信美好的结果必将到来。我深信,在经历了艰辛之后,最终的收获一定会让我们感到更加珍惜和满足。因此,让我们一起坚持下去,相信“好事多磨”的真谛,并为自己的努力而骄傲!

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023