您的位置 首页 > 德语常识

口译是什么意思?

1. 口译指的是将一种语言(源语言)的口头表达转换为另一种语言(目标语言)的口头表达的过程。它是一种翻译形式,通过听懂和理解讲话者所说的内容,然后再用目标语言表达出来,使得听众能够理解讲话者所说的内容。口译是跨越不同语言和文化之间的桥梁,帮助人们进行有效沟通和交流。

2. 口译的读音读法为“kǒu yì”,其中“kǒu”读作第二声,“yì”读作第四声。在英文中,口译被称为“interpretation”。

3. 口译可以应用于各种场合,如、商务谈判、学术交流、活动等。它可以帮助人们跨越语言障碍,在国际交流中发挥重要作用。,在国际上,来自不同的需要进行交流和讨论,这时候就需要有专业的口译人员进行现场翻译。

4. 组词方面,与口译相关的有“同声传译”、“交替传译”、“逐句传译”、“联合国式传译”等。其中,“同声传译”是指在讲话者讲话的同时,由口译人员即时将其翻译成目标语言;“交替传译”是指在讲话者讲完一段话后,由口译人员进行翻译;“逐句传译”是指将讲话者的每一句话都翻译成目标语言;“联合国式传译”则是指几名口译人员轮流进行翻译,以保证最高质量的口译效果。

5. 口译的中英文对照为:

中文:口译

英文:interpretation

中文:同声传译

英文:simultaneous interpretation

中文:交替传译

英文:consecutive interpretation

中文:逐句传译

英文:sentence-by-sentence interpretation

中文:联合国式传译

英文:UN-style interpretation

6. 总结一下,口译是将一种语言的口头表达转换为另一种语言的口头表达的过程。它可以帮助人们跨越语言障碍,在国际交流中发挥重要作用。与之相关的组词有“同声传译”、“交替传译”、“逐句传译”、“联合国式传译”等。通过不同形式和方式,口译帮助人们实现跨语言交流,促进不同文化之间的交流和理解。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023