1.分付是指将某项事务或责任交付给他人,委托他人负责。:我将这件事交由你来处理,请务必认真分付。
2.分付的用法为及物动词,常用于“分付某人”、“分付某事”等结构。
3.例句:
(1)请你将这笔款项分付给供应商。
(2)我已经将任务分付给助理了。
(3)老板特意交代了,明天要把这份文件分付给客户。
(4)请你认真听取我的指示,然后再分付下去。
(5)他把手头的工作都分付给了下属,自己则专心处理重要的事务。
4.组词:委托、转交、托管、拜托、授权、委任、委派、委嘱。
5.中英文对照:
中文: 分付
英文: Entrust
用法:
中文: 将某项事务或责任交付给他人
英文: To entrust a task or responsibility to someone else
例句:
中文:请你将这笔款项分付给供应商。
英文:Please entrust this payment to the supplier.
中文:我已经将任务分付给助理了。
英文:I have entrusted the task to my assistant.
中文:老板特意交代了,明天要把这份文件分付给客户。
英文:The boss specifically instructed to entrust this document to the client tomorrow.
中文:请你认真听取我的指示,然后再分付下去。
英文:Please listen carefully to my instructions and then entrust it to others.
中文:他把手头的工作都分付给了下属,自己则专心处理重要的事务。
英文:He entrusted all the work at hand to his subordinates, while focusing on important matters himself.
分付是一种十分实用的方式,可以将任务或责任委托给他人,从而提高工作效率和减轻个人负担。但在使用时,我们也要注意委托对象的能力和可靠性,避免造成不必要的麻烦。同时,我们也可以使用委托、转交等近义词来表达同样的意思。总而言之,分付是一种让我们更加轻松地处理事务的方法,在商业和工作场合都有着重要的应用价值。