您的位置 首页 > 德语常识

讯飞翻译机3.0功能,讯飞翻译机翻译准确吗

《创业前沿》旗下《科技前沿》原创产品作者:北行三名中国游客一直都有照亮世界的愿望,尤其是近年来。据文化部统计,2018年上半年,出国旅游人数超过7000万人次,平均每人出国旅游1.45个国家。有些团体比较好玩,已经去过七个以上的国家,并开始探索非洲和南美洲等小众目的地。我的双腿不安,但语言能力却不容易在短时间内练就。

如果一个年轻人去一个说英语的国家,他或她可以在4、6级生存一段时间,但对于想要呼吸世界另一端空气的老年人来说,语言可能是最大的问题障碍。不。在这种情况下,除了值得信赖的本地朋友之外,能够提供即时翻译的设备可能是最好的选择。我们为这次评估购买了科大讯飞翻译机2.0。它是科大讯飞继“小翼”之后推出的新一代产品,将于今年4月发布。

我们目前正在测试的原因是,这款机器刚刚迎来了上市以来的第三次升级,而这也是相比之前版本最显着的改进,主要体现在:我是。

讯飞翻译机3.0功能,讯飞翻译机翻译准确吗

支持语种增加17种至51种行业首创:行业AI翻译功能,覆盖医药、金融、计算机三大领域支持独特方言(粤语、东北话)、河南语翻译除英文翻译外,还增加了方言、四川话、粤语翻译,翻译平均响应时间从原来的1.2秒提高到600毫秒。从内容上来说,基本上可以说是产品层面的升级,但科大讯飞仅仅通过一次软件更新就完成了功能升级,可见其在技术层面的优越性并不是说说而已。希望通过本次评测,您能够更全面地了解新版本的功能和实际易用性。

第1部分:开箱依然是传统的哑光黑色包装,这也是现在轻科技产品的标配,值得一提的是,包装材料非常充足,在集装箱运输的时候,正常的凹凸不平现象不是很严重大的。影响。作为博鳌亚洲论坛上宣布的首款人工智能翻译机,它也被展示在腰带上。

配件比较常见:除了充电线和说明书外,还配有卡槽插脚,方便翻译者插入实体SIM卡上网。当然,除了插卡之外,还可以通过Wifi或者全球虚拟SIM卡上网,可以最大限度的解决国外上网的问题。

主机看起来很像一部迷你手机。顶部是一块2.4英寸的触摸屏。物理按键分别是外语输入、home键、中文输入。根据您需要翻译的语言,只需按相应的按钮即可。翻译机底部有一个大扬声器。

同时,为了保证接收清晰,讯飞翻译机2.0采用上下四个麦克风阵列,实现高分辨率降噪和环境声音过滤,使嘈杂环境下的翻译准确度显着提高。

侧面有音量按键、电源按键、SIM卡槽、USB-C充电数据接口、3.5毫米耳机接口,与智能手机的使用习惯类似。背面配备了13兆像素摄像头,支持照片翻译功能和独立的SOS按钮。长按SOS键3秒,立即呼叫官方客服并通知预设的紧急联系人。虽然这个功能让人想起老人的手机,但我们的情况其实和老人在国外旅行遇到紧急情况时的情况类似。

总体来说,手感明显,轻薄圆润,磨砂材质不打滑,键距也比较舒服。即使你不关心外观,该产品作为一款功能性产品也没有让人失望。

第二部分:12月版本的新功能这款翻译器是今年4月上线的,所以本次评测就从12月新版本的体验开始。

正在加载视频.

(科大讯飞翻译机2.0新版12月测试视频) 1.支持语言数量增加至51种,新增17种语言包括菲律宾语、高棉语、孟加拉语(含2种口音)、泰卢固语、马拉雅拉姆语、马拉地语、尼泊尔语、巽他语、爪哇语、僧伽罗语、乌克兰语、塞尔维亚语、冰岛语、亚美尼亚语、拉脱维亚语、斯瓦希里语、南非语、荷兰语和法语(加拿大语)一些语言(例如冰岛语,被称为世界上第四复杂的语言)已经是我们通常所说的小语种,还有一些语言(比如冰岛语,被称为世界上第四复杂的语言)有一个传说,让人在学习的时候会非常紧张。在这里,我们将选择三种语言进行测试:菲律宾语、冰岛语、塞尔维亚语。

测试的内容包括语言教程、电影片段、当地网友的自画像等,而这些内容可以输出比较好的音质和比较标准的发音,所以在国外和当地人说话的时候比较好,这两点可以很容易满足。测试结果显示,在音频清晰的情况下,三种语言的识别率都非常高,而且在翻译时,单词、短语、长句的翻译效果与官方翻译基本一致。 2、行业AI翻译:医疗、计算机、金融等行业升级到最新版本后,中英在线翻译语言将在语言选择菜单顶部看到“万能翻译器”选项。

我们使用来自三个行业的翻译人员测试了一些具有多种含义的单词和句子,看看翻译效果是否存在差异。

疯狂医生通用翻译: 疯狂医生医疗行业翻译: 精神科医生他的SUV 很不寻常通用翻译: 他的SUV 很不寻常。医疗行业翻译:他的标准化摄入量值不正常。电脑:

Bug 通用翻译器: Bug 计算机行业翻译器: 程序错误处理程序通用翻译器: Tamer 计算机行业翻译器: 处理器金融:

名图评级必须考虑在内万能译者:名图评级必须考虑在内。金融行业翻译:这幅名画的附加值一定要考虑。从我们的测试结果来看,本次12月更新推出的行业人工智能翻译功能不仅可以转换行业特定的多义词,还可以翻译专业语境下的整个句子。该功能的实现将大大提高翻译机的使用效率,不仅适用于旅行等日常使用,而且适用于商务场合。 3. 普通话和粤语之间的翻译粤语是中国“最外来”的方言,大约有七千万人作为母语,但粤语的发音与其他地方语言不同。如果你不明白,那你就是根本不明白。近年来,大陆游客出国旅游的首选目的地基本都是港澳台地区,国语和粤语之间的翻译已经成为商务和旅行中非常重要的一环。这次测试,我们有幸邀请了广州本地人来模拟日常对话,看看能否用讯飞翻译机实现普通话和粤语的无缝对话,我做到了。读者可以观看上面的测试视频后半部分的测试过程。从视频中可以看到,这次对话并不局限于书面语言或者简单的单词和句子,就像朋友之间的聊天一样,对话基本上没有问题。同时,译者的粤语发音也得到广州当地人的认可,尤其是高度本地化的“兑换货币”翻译非常准确,堪称意外的惊喜。 4.平均翻译响应时间从1.2秒增加到600毫秒。我有两台科大讯飞翻译机2.0,一台在12月份更新到了最新版本,另一台没有更新并放置在同一个Wifi网络中。我选了A。更复杂的文本被翻译成加泰罗尼亚语、泰米尔语和希伯来语。测试结果显示,两台机器在相同环境下将较复杂的文本翻译成较小的语言时都表现出了非常快的翻译响应时间,并且最新版本科大讯飞翻译机2.0已经在三种语言中更新了六次。翻译结果显示在旧版本的机器之前。因此,在正常使用时,两个版本都可以实现即时翻译,而在高度复杂的翻译场景下,新版本在保证翻译准确性的同时,相比之前的版本可以显着提升翻译速度,我的结论是可以的。

第三部分:整机体验通过刚才对新版本的测试,我想即使是之前没有了解过翻译机的朋友也能对这类设备有一个初步的印象。下面简单回顾和体验一下讯飞翻译机的一些比较好的功能。 1.系统及操作本翻译机采用Android系统,具有时间、日期、亮度、Wifi、热点、蓝牙等基本功能,还有一些与翻译无关的设置也省略了,界面非常简单。

在待机界面选择语言,向左滑动查看翻译记录,向右滑动查看功能菜单。除了触摸操作之外,使用Android系统的另一个原因是它集成了完整的通信解决方案,因此您的翻译器始终在线。 2.多种上网方式简单来说,本翻译机支持三种上网方式:1.Wifi、2.物理SIM卡、3.虚拟SIM卡。 Wifi就不用再解释了,但是只要有Wifi的地方就可以上网,无论是北极还是南极。此外,在打开包装时,还写着这款设备可以通过插入实体SIM卡连接4G,但国内的SIM卡在海外使用时不太好用。

最方便的是虚拟SIM卡,通过在菜单中找到“全球上网”并付费即可实现,目前支持最热门的旅行国家和价格范围,包括亚洲、欧洲、美洲和澳大利亚。每天12元到26元。如果你在外地,这个费用相对便宜,而且根据用户使用数据,不同国家的虚拟卡速度都很稳定,打开热点,连接其他移动设备到网络也可以。提供。 3、离线翻译不过,突发情况总是有的。如果以上三种方法都不可用,翻译器也不会彻底“变砖” 离线支持四种主要语言:英语、日语、韩语、俄语翻译常用句子经过实际翻译测试后的翻译结果和速度基本都是这样和在线翻译一样。

4、方言识别+语义理解除了中文之外,讯飞翻译机2.0还支持粤语、四川话、东北话、河南话四种常见方言的输入,粤语识别此前已经测试过,选择了其他三种方言。测试中常用的方言词:

当然,这些只是与当地人相比的铜牌水平,但从另一个角度来看,这体现了科大讯飞大数据向方言领域的拓展。至少我们识别普通话方言版本(例如“特朗普”)的能力有所提高。 ``''比同类竞品好很多。同时还支持英美以外的英语国家的识别,而且不同国家英语的发音差别很大。

此外,我们还从语义理解的角度进行了一些有趣且暴力的测试,但戏弄只是表面的,测试的是科大讯飞大数据对中国语言和文化的识别能力。

结果令人惊讶:翻译后的英文不仅理解了中文诗歌的含义,而且还利用英语独特的语法双重地表达了它们。 5.拍照翻译得益于这个功能,讯飞翻译机2.0现在配备了后置摄像头,使用场景适合书面或印刷语言的实时翻译,我找到了这个进行测试:

这是一个小细节,但拍摄时不需要创建特殊的构图,按下快门按钮后可以剪出想要平移的部分。你会发现菜单翻译结果非常准确,旅行中经常遇到的菜单、路标、短句等文字,当地人只需要拍照就能翻译出来,无需阅读。 6.音频语言学习+调整播音性别和语速除了翻译之外,这款翻译机还内置了音频语言学习功能,涵盖了一些基本生活情境中的交流术语。

结合男/女声切换和语速调节两项功能,可以作为日常生活中学习英语的辅助工具,而且当你不需要翻译的时候,也不用自己掸灰尘,也不用做翻译。方便面。

今年双11数据汇总:这款讯飞翻译机2.0在该品类销量中排名第一,销量占比70%。京东好评率99%。即使在评估之前,我也不是很有信心。这个数字是一个大问题。作为一家技术驱动型公司,科大讯飞在语音识别与合成领域的优势无需赘述。科大讯飞和谷歌大约在2010年左右同时开始研究机器翻译,将深度神经网络应用于人工智能和机器翻译,实现了离线翻译、方言翻译、工业AI翻译等多种功能。这使其成为中国音响市场占有率最高的中国公司。值得注意的是,科大讯飞巧妙地将前沿技术与场景融合,不断升级,满足消费者在各种场景下对翻译准确性和自然呈现的需求,成为我们的畅销产品也就不足为奇了。

科大讯飞翻译机2.0自今年4月发布到今年12月经历了“充分的升级”,这意味着除了“快、准”两个严格需求外,它还适合小规模的语言翻译,专业化也不难理解,它还有田野翻译和方言。有了翻译功能等支持,使用场景不再局限于常见国家和日常语言。对于想要探索未知领域的玩家或者更专业的海外商人来说,这是一个更加友好的更新,也是入手的最佳时机。我对好产品的定义就像一个只卖拉面的拉面厨师。自推出以来,科大讯飞翻译机2.0的所有更新都只专注于翻译。这也是产品升级的现实需要,谈其他的没什么用。而这次以翻译开始的评测,也恰好以同样的方式结束。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023