您的位置 首页 > 德语常识

《满江红·小住京华》原文及翻译,满江红.小住京华原文拼音版

正在加载视频.

《满江红·小住京华》

《满江红·小住京华》原文及翻译,满江红.小住京华原文拼音版

作者:秋瑾阅读:康夫原文:在北京短暂停留后,又到了中秋节。篱笆上开满了黄色的花朵,秋天的气息似乎被抹去了。各方歌声皆断,楚国终败,八年之久,唯浙江失味。农强这个勤劳的将军,被派来当眉头,他却不在乎!身体不健康,他就是个男人。但我的心比男人还要坚强!人常有热,所以在生活中算肝胆。谁懂我的庸俗心思?英雄的结局是痛苦的。红尘何处寻我最好的朋友?我的绿衫都湿了!

译文:“我在京城待的时间不长,不知不觉,中秋节又到了。篱下菊花盛开,秋叶明净,仿佛周围的歌声渐渐停止了,我终于冲破了汉朝那样的家庭牢笼,现在我想起了我在浙江独自度过的八年,他们让我成为了一个高贵的女人。我很努力地想要成为,但事实上,我是多么被鄙视。作为一个男人,我无法加入他们的世界。但我的心比任何男人都坚强。日复一日。当我想到男人的生活时,我的心向来都是温暖的,心胸狭隘的老百姓怎么能理解我呢?英雄无路可走,难免会遇到困难和挫折,我必须忍受。茫茫红尘,我到哪里去寻找最好的朋友呢?我的衣服都被泪水浸湿了。”

鉴赏:《满江红·小住京华》 作于清光绪二十九年(1903年)。秋染18岁时,与湖南人王廷均结婚。王廷滚是一个富家子弟,风流倜傥。光绪二十四年(1898年)左右,王廷钧向北京一位掌管家庭财务的小官捐款,秋染跟随丈夫来到北京。在北京期间,她接受了新思想、新文化,并在当时革命形势的影响下,立志拯救国家于危难之中,追求妇女的独立和解放。光绪二十九年,随着秋瑾与王廷钧矛盾激化,她写下了这首描写自己在北京的婚姻和生活的诗。清光绪三十年(1904年)赴日本留学。他积极参加革命,加入三合会、解放会、铜门学会等革命组织,但平流李起义联络委员会的党计未果。光绪三十三年(1907年),他与徐锡麟许诺同时在浙江、安徽两地起义,事变爆发后被捕殉国。有好诗,《秋瑾集》。这首诗风格豪爽豪迈,是一首慷慨悲壮的歌曲,表达了作者坚强的革命意志和爱国热情。作者的《绿衫军泪》不是被动的自怜,而是主动的寻找和追求。这首诗蕴含着作者强烈的爱国主义精神,对后来的革命起到了推动的思想作用。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023