您的位置 首页 > 德语常识

嘟拉古诗山居秋暝,山居秋暝古诗词讲解

山上下了新雨后,天气变缓,秋天来临了。明月照松林,清泉流石。竹声回响,任离开渔船。春吉,请您放心地留在您的孙子身边吧。

【译】新雨过后,山谷荒凉清新,初秋傍晚天气格外凉爽。明月照静松林,清澈泉水流过岩石。竹林姑娘洗完衣服回来,放声大笑,荷叶在船上来回摇曳。虽然春天的美景渐渐褪去,但眼前的秋天景色却足以让人心旷神怡。

嘟拉古诗山居秋暝,山居秋暝古诗词讲解

[笔记]

杝(mng):太阳落山,天就黑了。

空山:空旷、荒凉的山野。

新:刚刚。

清泉石山柳:写的是雨后的景色。

竹声:竹林里充满了欢声笑语。

吵闹:笑时发出声音。

浣女:洗衣服的妇女。

胡安:我洗衣服。

随意:随意。

春吉:春天的花草。

休:消散、消失。

孙子:原指贵族子弟,这里指诗人本人。

住:住。

【谢谢】淡霜积尘,山水似洗,一年安然。秋雨洗去尘埃,抖落你心中的思念。山空了,我的心也空了。用新鲜的眼睛看世界。这就像第一次看到一切。明月透过松针落在山上,风动着影子,天上有碧水,到处长着藻类。山泉水潺潺流过岩石,波光粼粼。晚上走在山里,寂静中感受到了生机,心里却充满了空虚。安静的竹林突然变得热闹起来,我发现洗衣妇们脸上带着笑容回来了。两边都是宽阔的荷叶,仔细一看,还能看见渔船顺流而下。 “竹声”、“荷花动”是直接的情感,“归村”、“下渔船”则是理性的认知。诗人先写下自己的直观感受,然后加以阐释,以产生新鲜的感觉。详细解释了惊讶后微笑背后的微妙心理。因为内心的空虚,诗人与自然有了共同的心跳。山里的寂静与混乱,山民的纯朴,都给诗人一种深深的满足与回响。光是坐在山上看春花落,就能感受到万物的生灭,也是一种享受。王和孙可以留下来。 “子客”语气洒脱、随和,但用在《楚辞·招隐士》“王孙喜已归,故不能久留山”,相当于“随意”。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023

部">