您的位置 首页 > 德语常识

如梦令这首诗的原文及翻译,翻译《如梦令》

关注我们,让诗歌照亮你的生活

如梦令这首诗的原文及翻译,翻译《如梦令》

翻译

2021年5月31日第429期

如梦一般

【宋】李清照

我永远记得溪亭的日落,

我醉得不知道回家的路了。

玩得很开心,我们很晚才回到船上。

徜徉在莲花深处。

奋力跨越,

奋力跨越,

成群的海鸥和苍鹭很惊讶。

(摘自教育部审定义务教育教材《语文》八年级版第6部分《课外古诗词诵读》。北京:人民教育出版社,2017)

李清照(约1084年—1155年),字义安居士,济南市蕲州(今山东省济南市章丘区)人。宋代女诗人,万岳词派的代表人物,被称为“史上第一才女”。后代系列包括《漱玉集》和《漱玉词》。

李清照,字号:居士安逸,济南市蕲州(今山东省济南市章丘区)人,女诗人,宋代清雅内敛诗派的代表人物。被誉为“史上最有才华的女子”,后人为她编撰的《春花乱石玉拍集》和《春花乱石玉拍词》就完成了(彭译亚佐)

如梦李清照作赵艳春

我常常记得河边凉亭的日落。

我又瞎又醉,完全不记得回家的路了。

太有趣了,我们划船回家

我也迷失在莲花深处。

努力去克服吧!

努力去克服吧!

我大吃一惊,群里的白鹭都飞走了。

译者简介:

赵艳春(博士生导师),上海大学翻译研究与出版部主任,国际学术期刊《翻译中国》主编,国际汉学与教育研究会会长,中国传统文化翻译研究会会长中国先秦史国际传播专家委员会汉学翻译研究组常务委员,汉语言教育研究组主任委员、副主任委员。

翻译者简介:

赵艳春,上海大学英语教授,上海大学翻译出版中心主任,《中文翻译》编辑,国际汉学教育协会会长,中华文化国际翻译促进委员会主席,协会执行主席中国古典双语学会副会长,中国语言教育学会理事长,“诗归诗,典归经典”的倡导者。

栏目策划:志海仁

栏目主编:赵艳春、莫振宝

特约编辑:卢文鹏本期作者:李清照

本期译者:赵艳春

中英文朗读:朱胜杰

英文书法:凌光义

本期排版:曼曼

《燕山放蜂人》 燕山养蜂人

《松花湖》 松花湖

《春雨》春雨

《雁门太守行》 鹅门总督

《越南陆龙湾五首(其三)》 越南三谷诗五首(第3号)

《鹧鸪天》 天空中的鹧鸪

《八声甘州》 八拍汉字歌

《春望》 春色

《饮酒(其五)》 饮酒(5号)

《蝶恋花 · 记得当时楼畔见》(合调)蝶恋花

《定风波 · 衡阳编组站》 Scaleshine 编组站

《过大兴安岭》 参观冰山

《赠从弟》 给我表弟(2号)

《梁甫行》 拱门山

编辑:王傲飞,二评委:曼曼,终评委:井世凯

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023