您的位置 首页 > 德语常识

广东男篮官方网站,广东男篮男篮

库拉新闻11月15日讯:外援和外教是职业队的重要组成部分,口译员自然发挥着重要作用,但好的成绩背后,队内每个人都必须发挥作用,但不一定。新的CBA赛季,广东男篮高歌猛进,连冠,教练组、球员、工作人员都为了胜利的共同目标而努力奋斗。作为职业球员,中国虎队的陈广坤有着不同的看法。

篮球城改变轨迹

1987年出生的陈广坤是地地道道的东莞人,名字简单,和电视剧《乡村爱情》的主角很相似,但其实她是一个英国留学归来的正经“海归” 。同时也是一个追求时尚的潮人,他们之间的反差强烈。虽然他的国际商务专业与CBA没有直接关系,但东莞这座“篮球之城”的浓厚氛围,却实际上改变了他的人生轨迹。

广东男篮官方网站,广东男篮男篮

2015年大学毕业回到东莞后,阿群原本打算在贸易领域开创一番事业,但恰巧广东男篮效力的球员是号称“高中第一球员”的穆迪埃。美国。”这一切都始于我被介绍给球员们。 (现效力于NBA,纽约尼克斯队)。后者在美国引起了很大关注,摄制组专门来到东莞记录他在中国生活的每一个细节,碰巧还有翻译在场。是必要的。

“朋友看到这个消息后推荐了我,因为我喜欢篮球。毕竟我是东莞的孩子,我是打篮球长大的,现在我的中学同学……一有时间就一起打球。”阿坤在:上反思道,“最后因为种种原因没能完成工作,但是……这让我意识到广东冠军队已经不远了。”

此后不久,巧合的是,广东省的一家具乐部开始招兵,阿群便冒险投递了简历,凭借自己的基本功和篮球基础,成功被录用,球队开始了2015-2016赛季的招兵,成为一名主力球员。成员。

为您的团队带来某一领域的专业知识和多种能力

在此有必要介绍一下,广东是CBA第一家拥有两名翻译的俱乐部,目的是让外援和外教在最好的状态下工作。一个人主要负责战术,另一个人负责协调生活,主要是口译。目前团队中,前一角色由美国留学归来的余景华先生担任,后一角色由阿坤先生担任。具体工作非常灵活,可以随时切换,需要熟练掌握基本职责。

目前,广东俱乐部一线队有外援德莱尼、威尔姆斯、莫里斯、伊戈尔(助理教练)、克里斯(技术教练)和西塔斯(体能教练),二队、三队也有同样的球员。他们带着外国教练来到陌生的异乡,离开篮球场重获新生。可以说每个细节都非常用心。阿村掌管通讯、衣食住行。

看似简单,但要传达信息并不容易,尤其是深厚的汉语,对于外国人来说更是复杂,一不小心就会产生误解。因为成天接触外援、外教,阿坤所说的每一句话都对他产生直接的影响,他已经濒临成为“职业病”的边缘。阿坤每次看到中文翻译成英文的标语或广告,都要思考一下。你思考这个翻译是否准确,心想“其实我只是想自己重新翻译一遍,这样我可以找到更好的感觉”。

重返大联盟的阿昆也亲身经历了CBA的变化,比如本赛季的英文比赛术语中,“period”一词,意思是“section”,被改为“”四分之一。'' “这一点很明确:周期指的是一段时间,可以很长,而四分之一则是一个季度的明确概念,用在篮球比赛中是非常准确的。”阿昆解释道。

近日,阿坤完成了自己筹划已久的事情,作为组长在微信上成立了“CBA球队翻译群”,将各队同事聚集在一起聊天、打发无聊、研究业务。关于这群专业工人的故事有很多。 “在CBA,我们每年都会进行队医培训,但我认为我们也需要组织翻译。毕竟这项工作也很重要(笑)。”阿昆说。

每个体育场背后都有一个故事

由于有海外留学的经历,阿坤能够轻松地与周围的人相处。球迷们或许能看到的,是外援在场上的表现。回到现实世界,阿昆与外国玩家的互动更加真实。 “其实他们也和大家一样,性格和爱好不同,相处久了,都成了朋友了。”

回想一下,阿坤自从第四季担任宏远的翻译以来,已经结识了很多朋友。比如上赛季效力于宏远队、本赛季效力于福建队的尼克尔森就是一名语言爱好者。 “他去年开始自学中文,每天都和我说话,发信息时已经可以用简单的拼音交流了。”阿坤说,也是一样的,他对中文也很感兴趣。

而刚刚与江苏签约的唐纳德·斯隆,迄今为止已经3次加盟华南虎,最近两次与阿昆有过直接接触。 “我们队里的所有外籍球员都性格很好。我很了解斯隆,因为我们在一起两个赛季。我们通过网络交流得很好。他说他是他的侄女。” : “还有布泽尔。之后他离开宏源,我正好和家人一起去美国旅游,他还邀请我们一起吃饭。感谢他多年在广东的工作经历,请让我们互相了解一下。 ”

(编辑:王惠宁)

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023