您的位置 首页 > 德语常识

曹刿论战原文及翻译第一段,曹刿论战原文

《曹刿论战》 【原文】十年春,万军齐集,攻我。民众争斗。见曹刿。同胞们说:“这些肉食者计划有什么意义?”桂说:“肉食者卑鄙,不能提前计划。”他就来见他。问曰:“为何而战?”公曰:“食、衣、住足,则不必忧。”吾不敢祭玉帛,是也。必须以信为基础。”公对他说:“如果你没有什么信,你就会有福。”公说:“即使我们不能探知监狱的大小,也必须依靠爱。”以及“忠诚也是一种品质。一步一步来。战斗。”如果你想战斗,就跟我来吧。 ”(毕通:毕)

请使用一切手段。拿着勺子打架。将军会鼓励他。簋曰:“不可。”齐人击鼓三声。桂:“那就好。”齐军大败。将军将奔向他。贵曰:“不可能。”顺路而下,攀上石一看,说道:“有可能。”遂追齐石。

曹刿论战原文及翻译第一段,曹刿论战原文

击败他后,众人问其原因。他对他说:“战斗需要勇气,一旦你爆发了能量,你就会再次筋疲力尽,而且会筋疲力尽三倍。别人累了,我也会累,然后我们就能打败他们。”一个大国很难预测。” “而且我害怕危险。我认为道路很混乱,我希望那面旗帜被消灭。”所以除掉他。

【译文】鲁庄公十年春,齐军攻鲁,鲁庄公将战。曹刿请求见庄公。当他的同胞们说:“当权者正在筹划此事时,你为什么要参与?”曹刿说:“当权者无知,无法提前筹划”,并将他送入宫中。进去说:参见庄公。曹刿问庄公:“你靠什么来对抗齐国?”庄公回答说:“吃穿等健康的东西你不能独享,必须分享。”庄公曰:“祭祀所用的猪牛羊、玉帛,我绝不会虚报、夸大,你要报答我。”曹刿说:“这是一个小功劳,如果你不信任我,上帝就不会保佑你。”庄公说:曹刿说:“这是一个尽职的人,如果他为这样的事情而战,你可以依靠他。如果他战,我希望他跟随我。”

鲁庄公与曹操同乘一车。与齐军交战于长韶。 ”庄公欲击鼓行军,曹刿曰:“不可。齐军行军,击鼓三声,曹刿说:“可以了。”齐军大败。庄公欲下令追,曹刿曰:不。曹刿下车马,观齐轮迹,上车马,从侧攻。戳。当他看到马车前的齐钧时,他道:“那就好。”然后就追上了齐钧。

胜利后,鲁庄公问其原因。曹刿回答道: “打仗讲究的是勇气,第一面鼓的敲响,士兵的勇气增加,第二面鼓的敲响,士兵的勇气减弱,第三面鼓的敲响,士兵的勇气耗尽。敌人的勇气耗尽了,我们的勇气却消失了。”强大,所以我们打败了齐军。齐国这样的大国,难以预测,我们担心有埋伏,我们看到他们车轮混乱,我们看到他们,旗帜掉落,所以我们命令他们被追击。”

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023