您认为除了谷歌翻译之外还有什么翻译器?百度?微软?今天给大家介绍另一款人工智能翻译器,——DeepL。让我们继续进行演示。让我们从轻松的事情开始吧—— 我不能谈论没有钱。谷歌翻译结果如下。
嗯,这个翻译显然缺乏实质内容。另一方面,DeepL方面虽然很正式,但至少意思是正确的。
如果你不停止做一件事并停止做另一件事,你就会继续做困难的事情。当面对只有我们能理解的“No zuo No die”这句话时,谷歌翻译直接将“zuo”翻译为“左”。
DeepL 这里有一个惊喜。
与其玩假货,不如买一些有难度的来测试一下。这是谷歌翻译的结果。
嗯,其实前半部分还可以,但后半部分证明谷歌翻译有点混乱。这是DeepL的翻译结果。
DeepL的翻译也差不多,但至少读起来不奇怪,能明白意思。知道了。看看我们的中英翻译能力。这句话感觉很水,两个翻译差距有点大。这是谷歌翻译的结果。
这是来自DeepL 的。
这一波显然是DeepL的彻底胜利。在我的测试过程中,DeepL 的翻译系统简直太棒了。在翻译“一个人的孤独,两个人的过错”时,谷歌翻译是比较正常的。
当我用英语反向查找这句话时,我找不到任何重要的信息。
另一方面,DeppL 的翻译看起来像这样。
当我进行反向搜索时,我发现某个网站被点击了。
打开一看,发现是一个海外音乐分享平台,里面的标题就用了这个翻译。
这波安利波够强吗?但是,如果您遇到技术性很强的单词或短语,我们建议您使用相应的翻译软件。对于转化医学来说,使用像Atman这样的翻译平台比Google或DeepL更专业。目前,DeepL网页版可免费试用,客户端可用于Windows和Mac。 App Store上有DeepL翻译软件,但是我看官网没有提到手机版,所以建议暂时不要下载,有被抄袭的风险。
如果您对枫蜜儿感兴趣,请查看照片并获取官方网站的链接。对你的关键词保持乐观。
你
学习
会议
明白了
?