您的位置  > 德语常识

游戏营收额前10大国家第一步:游戏本地化

编者注

本文来自游戏本地化公司官方博客。 经授权并翻译出版。 原文链接位于文章末尾。

本文首发于2021年,作者梳理了以英语为源语言的手游领域的本地化选项,以及简单的实施策略。 时至今日,对于手游和Steam游戏本地化仍有一定的参考价值。

文本

全球游戏市场正在快速增长。 刺激游戏下载和收入的最简单方法是扩大受众范围,将世界各地的玩家变成您的用户。 因此,本土化是不可避免的选择。

然而,一款游戏应该本地化为多少种语言呢? 应该首先考虑哪些语言? 本文将带您去了解、看看有哪些您从未涉足过的新市场!

最流行的游戏本地化语言

公司目前承接的游戏本地化订单中,最常选择的语言为:西班牙语、德语、法语、简体中文、日语、巴西葡萄牙语、意大利语、韩语、俄语和波兰语。

这17种语言占本地化订单的84%。 葡萄牙语中,巴西葡萄牙语入选最多,简体中文占中文比例较大。

然而,印度尼西亚语、泰语、印地语和越南语也在迅速普及。 考虑到南亚游戏市场的增长潜力,这些语言预计将成为未来几年最受欢迎的本地化语言。

如果您决定对游戏进行本地化,最好先分析以下几点:

游戏营收额前10大国家第一步:游戏本地化

游戏收入排名前 10 位的国家/地区

第一步是从投资回报率(ROI)的角度分析哪些语言应该本地化。 以下是游戏收入排名前十的国家:

中国、美国、日本、韩国、德国、英国、法国、加拿大、意大利、西班牙

这个排名长期以来一直稳定,几乎没有变化,因此也不难理解为什么很多游戏开发商会先从四种欧洲语言(法语、意大利语、德语、西班牙语)开始进行本地化,然后添加日语和中文,有时还有韩语。

注:游戏工作室所说的“中文本地化”通常指的是简体中文,其用户群体主要是中国大陆的广大用户。 不过,繁体中文(香港和台湾常用)也值得考虑。 香港和台湾的游戏用户也有较高的购买力。 在收入最高的前100名游戏市场中,台湾和香港分别排名第17和第27名。

为什么不只关注排名靠前的语言呢?

主要问题是,语言的排名越高,市场竞争就越激烈。 例如,美国的游戏市场是出了名的难以打开,而在日本、中国等亚洲国家,虽然市场利润丰厚,但有些游戏类型和风格并不是很受欢迎。

这意味着你不能完全指望那些竞争激烈的市场,还需要考虑能给你带来可观下载量和可观收入的新兴市场。

只要按收入来看看这些二线游戏市场:俄罗斯、澳大利亚、印度、墨西哥、巴西、台湾、印度尼西亚、泰国、沙特阿拉伯和香港。 上面提到的一些游戏市场也提供很高的下载量。 欲了解更多详情,可以阅读之前发表的关于巴西市场的文章《游戏的5个关键》(5 Keys to Game),以及关于阿拉伯游戏市场的文章《阿拉伯市场:未开发的商机》(阿拉伯:An) 。

游戏下载量排名前 10 位的国家/地区

下图为Play和App Store两个平台游戏总下载量最高的十个国家:

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023