1. 万里长征人未还的上一句是什么?的解释:
万里长征人未还的上一句是指在长达万里的艰苦征程中,有些人因为各种原因未能完成长征,留下了遗憾和不幸。这句话也可以理解为对那些牺牲在长征路上的同志们的悼念和怀念。
2. 万里长征人未还的上一句是什么?读音读法:
wàn lǐ cháng zhēng rén wèi huán de shàng yī jù shì shén me?(汉语拼音)
/wɑːn liː tʃæŋ ʒɛŋ rən wɛi hæn də ʃæŋ jiː jyː/ (国际音标)
3. 万里长征人未还的上一句是什么?的用例:
- 他们是万里长征中最坚强、最无畏的战士,但也有那些未能回到家乡、未能见到胜利果实的战友,他们就是万里长征人未还。
- 在这部电影中,导演通过描绘那些留下遗憾和牺牲在路途中的战士,让我们更加深刻地感受到万里长征人未还的悲壮。
- “万里长征人未还”这句话也常被用来形容那些在工作、学习或生活中遭遇挫折和失败的人们,他们虽然不是战士,却也有着同样的坚强和不屈。
4. 万里长征人未还的上一句是什么?组词:
- 长征:指领导的从江西瑞金出发,经过四川、云南、贵州等省区,最终到达陕北延安的长达12000公里的伟大战役。
- 万里:指长征路程约12000公里,也可以用来形容极远的距离。
- 未还:指未能回到家乡、未能见到胜利果实或者完成任务。
- 上一句:指在某个时间点之前所说或写下的话语。
- 人:指参加长征或者与长征有关联的个体。
5. 万里长征人未还的上一句是什么?的中英文对照:
- 中文: 万里长征人未还
英文: The ones who haven't returned from the Long March
- 中文: 长征
英文: The Long March
- 中文: 万里
英文: Ten thousand li (a unit of distance in ancient China, equivalent to about 500 meters)
- 中文: 未还
英文: Not returned
- 中文: 上一句
英文: Previous sentence/phrase
- 中文: 人
英文: People
这句话深深地触动了我,它不仅仅是对那些牺牲在长征路上的同志们的悼念和怀念,更是对那些经历过挫折和失败的人们的鼓励和激励。它让我感受到长征的伟大和不屈不挠的力量,也让我明白要珍惜现在拥有的一切,并勇敢面对生活中的困难和挑战。让我们铭记历史,牢记这句话,永远坚持不懈地追求自己的梦想!