一:贯穿的日语翻译的意思
贯穿(かんせつ)是一个动词,意为“穿透,贯通”,也可以指“贯彻,沿着某一方向持续进行”。它是由两个汉字组成的日语词汇,其中“贯”表示“穿过”,“穿透”,而“通”则表示“连接”,“延伸”。
二:怎么读(音标)
かんせつ(kan-se-tsu)
三:用法
1. 表示物体穿过其他物体或者空间。
例句:彼は刀を山賊の胸に貫きました。(他用刀子刺穿了山贼的胸膛。)
He pierced the robber's chest with a knife.
2. 表示思想、情感等深入人心。
例句:その歌は私たちの心を貫いた。(那首歌深深地触动了我们的心。)
The song touched our hearts deeply.
3. 表示持续进行某项活动或者状态。
例句:彼女は一日中泣き通しました。(她一整天都在哭。)
She cried all day long.
4. 表示遵循某种方向或者思路。
例句:私たちは計画を貫徹するために全力を尽くします。(我们将全力以赴来贯彻计划。)
We will spare no effort to carry out the plan.
四:例句1-5句且中英对照
1. 彼は刀を山賊の胸に貫きました。(他用刀子刺穿了山贼的胸膛。)
He pierced the robber's chest with a knife.
2. その歌は私たちの心を貫いた。(那首歌深深地触动了我们的心。)
The song touched our hearts deeply.
3. 彼女は一日中泣き通しました。(她一整天都在哭。)
She cried all day long.
4. 私たちは計画を貫徹するために全力を尽くします。(我们将全力以赴来贯彻计划。)
We will spare no effort to carry out the plan.
5. 彼らは山を貫くトンネルを掘り進めています。(他们正在挖掘一条穿越山脉的隧道。)
They are digging a tunnel through the mountain.
五:同义词及用法
1. 貫通(かんつう):也是一个动词,意为“穿过,贯穿”,与贯穿的用法相同。
2. 貫徹(かんてつ):也是一个动词,意为“坚持到底,贯彻”,与贯穿的用法略有不同。
3. 貫徹する(かんてつする):是一个动词短语,意为“坚持到底,贯彻”,与贯穿的用法略有不同。
4. 貫徹力(かんてつりょく):是一个名词,意为“坚持不懈的力量,毅力”。
六:编辑总结
贯穿(かんせつ)是一个常用的日语动词,它可以表示物体穿过其他物体或者空间,也可以指思想、情感等深入人心。同时,它也可以表示持续进行某项活动或者状态,以及遵循某种方向或者思路。此外,还有一些近义词如貫通、貫徹等,在用法上略有差异。学习和掌握这些词汇可以帮助我们更准确地表达自己的想法和情感。