您的位置 首页 > 德语常识

爱答不理的日语翻译

一:爱答不理的日语翻译的意思

爱答不理的日语翻译

爱答不理的日语翻译是“無視する”(むしする),“无视”的意思。这个词通常用来形容一个人对别人的言行不予理会,或者对别人的请求、要求等不作出任何回应。

二:怎么读(音标)

无视:むしする(mu-shi-su-ru)

三:用法

爱答不理的日语翻译可以用来形容一个人对别人的言行不予理会,或者对别人的请求、要求等不作出任何回应。也可以用来描述一个人的态度冷漠、冷淡,缺乏交流和沟通。

四:例句1-5句且中英对照

1. 彼は私のことを完全に無視している。(他完全地无视了我。)

2. 彼は私が話していることをまったく聞かない。(他完全地无视了我说话。)

3. 私のメールに返事がない。(我的邮件没有回复。)

4. 彼女は私の誘いを断って無視した。(她拒绝了我的邀请并且无视了我。)

5. あの子はみんなと仲良くやっているけど、私だけ無視している。(那个孩子和大家都很友好,但是只有我被无视了。)

五:同义词及用法

1. 無視する(むしする):无视、忽略

2. 無反応(むはんのう):没有反应、无动于衷

3. 冷淡(れいたん):冷漠、不关心

4. ほっとく(放っとく):不管、任由、放任

六:编辑总结

“無視する”是一个非常常用的日语词汇,它可以用来形容一个人对别人的言行不予理会,或者对别人的请求、要求等不作出任何回应。在日常生活中,我们可能会遇到一些爱答不理的人,他们对我们的言行都无动于衷,这时候就可以使用“無視する”来形容他们的态度。同时,“無視する”也可以用来描述一个人的态度冷漠、冷淡,缺乏交流和沟通。在使用时需要注意语气和场合,避免造成误解或者。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023